Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ondertussen, in een keer door, tegelijkertijd
uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker of op het puzzelstukje om het woord te beluisteren
Van Dale: en passant = terloops, in het voorbijgaan
< uit Frans “en passant”
Als gij de afwas doet, dan ga ik impesant de strijk doen.
Als ge dan toch naar ’t dorp rijdt, kunt ge impassant een brood meebrengen.
ondertussen, in een keer door
uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker of op het puzzelstukje om het woord te beluisteren
Van Dale: en passant = terloops, in het voorbijgaan
< uit Frans “en passant”
Als gij de afwas doet, dan ga ik impesant de strijk doen.
Als ge dan toch naar ’t dorp rijdt, kunt ge impassant een brood meebrengen.
welnu, wel, nou
op vragende toon, met sterk stijgende klemtoon: hoe?
ook: ewel
Van Dale online:
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) welnu, wel, nu
ook versterking door herhaling: “awel awel awel”
vergelijk awel merci; awel ja; awel nee
Awel dat had ik nu nooit gedacht, zie.
Awel? Verstaat gij dat nu niet?
(Hoe? Begrijp je het niet?)
Awel, awel, awel, wat is dat hier allemaal?
welnu
op vragende toon, met sterk stijgende klemtoon: hoe?
ook: ewel
Van Dale online:
(Belgisch-Nederlands, spreektaal) welnu, wel, nu
ook versterking door herhaling: “awel awel awel”
vergelijk awel merci; awel ja; awel nee
Awel dat had ik nu nooit gedacht, zie.
Awel? Verstaat gij dat nu niet?
(Hoe? Begrijp je het niet?)
Awel, awel, awel, wat is dat hier allemaal?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.