Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
chargebuzze is de uitlaat van een motorfiets
charge + buis
zie ook chappement
uitspraak: sjarzjebuzze
Vlaamse Ardennen: sarzebuize
Me chargebuzze is weer kapot, ’k zal mijn brommer moeten thuislaten.
Dun haar, zonder een echte kleur, flauw haar.
Sluik haar dat zonder veel fut naar beneden valt en geen specifieke kleur heeft.
Donker blond, geel, beige
uitspraak: kaaremelk… of karremelk…
Dat arm meiske had geen geluk, ze had het karremelkboerenhondenhaar van haar moeder geërfd. Het zag er nooit eens vrolijk of mooi uit.
alstublieft
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal: In Vlaanderen wordt de informele vorm ‘alsjeblieft’ ook gebruikt in formele situaties, waar in Nederland ‘alstublieft’ gebruikelijk is.
Ik vraag heel beleefd: mevrouw, mag ik van u alsjeblieft een emmer sop, en een spons? (mijnbaard.be)
Wil je onderstaand formulier alsjeblieft invullen dan kom ik zo snel mogelijk bij je terug om een Zoom afspraak te plannen. (maisonpurerituel.be)
alsof er kwaad opzet in het spel is
ook: duivel, alsof de ~ ermee gemoeid is (zie voorbeelden)
NL: alsof de duvel ermee speelt
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal
Alsof de duvel ermee gemoeid is, wankelen beide nu op hun grondvesten, vanwege pedofilieschandalen. De paus blijft pontificaal zitten. (demorgen.be)
Alsof de duivel ermee gemoeid is: nieuwe Meulestedebrug was ook defect. (hln.be)
Alsof de duivel ermee gemoeid is: ook ploegmaat van Remco Evenepoel breekt schouderblad na aanrijding op training.(hbvl.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
