Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    grage

    Beide betekenissen van garage staan in VD en zijn SN.
    We moeten vermijden om dialectische uitspraakvarianten als Vlaams te bestempelen: grage, gerage, garaasj, geraasj, … Ik weet het, soms is de lijn moeilijk te trekken en ik twijfel ook vaak.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Jan 2011 12:37

    ochottenere

    Ge hebt 100% gelijk. Merci voor de verbetering.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Jan 2011 11:39

    valse tanden

    Vind valse tanden en vals gebit niet in mijn VD95 terug. Maar meer doorslaggevend: veel meer googlementen in .be dan in .nl

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Jan 2011 10:32

    valse tanden

    Vroeger moest ge tv kijken om uw ABN te leren, o.a. in Hier spreekt men Nederlans. Nu moet ge tv kijken om Algemeen Vlaams en de dialecten te leren.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Jan 2011 10:25

    oekeraar

    Het is altijd goed om het woordje ter verduidelijking in je voorbeeldzin te gebruiken.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 19 Jan 2011 00:03

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.