Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Citees
Welkom Citees. Vooreerst proficiat voor de correcte wijze waarop ge als noviet in het VW uw lemma’s aanmaakt (inclusief verwijzingen etc.)
Uw nicknaam verwijst blijkbaar naar het Limburgs straatdialect (zie zeer interessant artikel): http://nl.wikipedia.org/wiki/Cit%C3%A9s
We kijken uit naar nieuwe bijdragen …
Gans Vlaanderen? Ik begrijp het woord wel zeker in de context zoals hij plastisch in het voorbeeld beschreven wordt. Maar ik heb het woord zelf nog nooit gehoord, laat staan gebruikt.
Wiewater is een dialectische uitspraakvariant van een SN woord. Ik weet het, soms is de grens heel moeilijk te bepalen. Maar hier lijkt het me toch niet over een typisch Vlaams woord te gaan. (Dan kunnen we haast elk SN woord waarbij de ij als ie uitgesproken wordt in het VW opnemen. En bij uitbreiding naar andere klanken, elk woord dat in VD staat.)
Nee, LeGrognard, hutsepot is niet hetzelfde als stoemp. Bij stoemp zijn de patatjes inderdaad gestampt. Bij hutsepot blijven de stukjes aardappel heel en de groenten (spruitjes, pekes, ..) ook. Bij hutsepot moet er verder nog wat vlees zoals worst of varkenspoot. Google maar eens naar de recepten.
Jommer, ik ben uit het Antwerpse.
Een koëf geven, dat ken ik. Dat is een slag geven. Maar een koëf van een wijf? Is dat verwant met een kijf? Of een kalf? Ik zie het niet.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.