Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    twi-jes
    (bijwoord)

    We maakten het V-teken en tegelijk riepen we enkele malen “twi-jes, twi-jes”. Het was een afgesproken codewoord voor als we, al dan niet gemeend, als kinderen aan het vechten waren en we wilden een pauze, een beetje zoals het op de grond kloppen bij gevechtssporten.
    Waarschijnlijk is het een volksetymologische verbastering van het Engelse “peace”, vrede. In een film met Sophia Loren heb ik ooit een jongetje dat V-teken zien maken, terwijl hij daarbij het woord “pace” (vrede) uitsprak.
    Bij ons in het dorp waren er van die verwende kakenestjes (nakomertjes) die met oudere broer of zus al jong mee naar de cinema mochten, en die waarschijnlijk vanuit hun ervaringen opgedaan in de cinema dergelijke trucjes in ons spel introduceerden (zie ook speekselroede).

    ook : tweejes doen, twee doen, …

    zie ook fles

    Hij riep “twi-jes, twi-jes” en stak daarbij twee vingers op, maar zo’n kans om eens goed op zijn bakkes te slaan, liet ik niet liggen. Pataat (zie ook patat).

    -PANG! Ge zijt dood!
    -Neeje, dat telt niet, ik had tweejes gedaan.
    -Ik had eerst geschoten en doen deedt ge pas twee.
    -Niewaar.
    -Welwaar.
    -Gaan we bedot spelen?

    Regio Hageland
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Apr 2014 16:23
    2 reactie(s)

    twi-jes
    (bijwoord)

    We maakten het V-teken en tegelijk riepen we enkele malen “twi-jes, twi-jes”. Het was een afgesproken codewoord voor als we, al dan niet gemeend, als kinderen aan het vechten waren en we wilden een pauze, een beetje zoals het op de grond kloppen bij gevechtssporten.
    Waarschijnlijk is het een volksetymologische verbastering van het Engelse “peace”, vrede. In een film met Sophia Loren heb ik ooit een jongetje dat V-teken zien maken, terwijl hij daarbij het woord “pace” (vrede) uitsprak.
    Bij ons in het dorp waren er van die verwende kakenestjes (nakomertjes) die met oudere broer of zus al jong mee naar de cinema mochten, en die waarschijnlijk vanuit hun ervaringen opgedaan in de cinema dergelijke trucjes in ons spel introduceerden (zie ook speekselroede).

    ook : tweejes doen, twee doen, …

    zie ook fles

    Hij riep “twi-jes, twi-jes” en stak daarbij twee vingers op, maar zo’n kans om eens goed op zijn bakkes te slaan, liet ik niet liggen. Pataat (zie ook patat).

    -PANG! Ge zijt dood!
    -Neeje, dat telt niet, ik had tweejes gedaan.
    -Ik had eerst geschoten en doen deed ge pas twee.
    -Niewaar.
    -Welwaar.
    -Gaan we bedot spelen?

    Regio Hageland
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Apr 2014 16:23
    2 reactie(s)

    twee doen

    zie twi-jes

    -

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Apr 2014 16:20
    0 reactie(s)

    schild en vriend
    (begrip)

    wikpedia: "Scilt ende Vrient (Schild en Vriend): in de aanloop naar de Guldensporenslag gingen de Vlamingen tijdens de Brugse metten de Fransen te lijf. Om elkaar in de schemering te kunnen herkennen en om zichzelf van hun vijanden te kunnen onderscheiden werd een strijdkreet bedacht. De keuze viel op “Schild en Vriend”, naar een bekend gebed dat gebruikt werd om God bijstand in de strijd af te smeken. Een bijkomende eigenschap van deze leuze was dat Franstaligen moeite hebben met de uitspraak van deze woorden. Deze strijdkreet is ook een sjibbolet."

    Wordt ook nog gebruikt in kinderspelen als strijdkreet, wachtwoord, …

    ook wel eens ‘schild of vriend’

    demorgen.be (Karel De Gught): Maar we leven vandaag niet langer in een wereld waar je “schild of vriend” moet roepen om te weten wie je broeders zijn en wie de vijand binnenin.

    eyskens.com (Marc Eyskens): Schild en Vriend, hoe reageren op het Amerikaans plan om een ruimteschild uit te bouwen?

    onroerenderfgoed.be: Kardinaal Mercierstraat nr. 33. Vlg. gevelsteen “Villa schild en vriend” van 1904 cf. jaarcartouche.

    -Wachtwoord?
    -Schild of Vriend!
    -Mis. PANG! Ge zijt dood, het was Schild én Vriend.
    -Nee, dat telt niet want ik had twi-jes gedaan en daarbij, uwe revolver was niet geladen en nog daarbij: ik gaan naar huis.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Apr 2014 16:19
    0 reactie(s)

    schild en vriend
    (begrip)

    wikpedia: "Scilt ende Vrient (Schild en Vriend): in de aanloop naar de Guldensporenslag gingen de Vlamingen tijdens de Brugse metten de Fransen te lijf. Om elkaar in de schemering te kunnen herkennen en om zichzelf van hun vijanden te kunnen onderscheiden werd een strijdkreet bedacht. De keuze viel op “Schild en Vriend”, naar een bekend gebed dat gebruikt werd om God bijstand in de strijd af te smeken. Een bijkomende eigenschap van deze leuze was dat Franstaligen moeite hebben met de uitspraak van deze woorden. Deze strijdkreet is ook een sjibbolet."

    Wordt ook nog gebruikt in kinderspelen als strijdkreet, wachtwoord, …

    ook wel eens ‘schild of vriend’

    demorgen.be (Karel De Gught): Maar we leven vandaag niet langer in een wereld waar je “schild of vriend” moet roepen om te weten wie je broeders zijn en wie de vijand binnenin.

    eyskens.com (Marc Eyskens): Schild en Vriend, hoe reageren op het Amerikaans plan om een ruimteschild uit te bouwen?

    onroerenderfgoed.be: Kardinaal Mercierstraat nr. 33. Vlg. gevelsteen “Villa schild en vriend” van 1904 cf. jaarcartouche.

    -Wachtwoord?
    -Schild of Vriend!
    -Mis. PANG! Ge zijt dood, het was Schild én Vriend.
    -Nee, dat telt niet want ik had twi-jes gedaan en daarbij uwe revolver was niet geladen en nog daarbij: ik gaan naar huis.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 05 Apr 2014 16:06
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.