Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
vetzak, smeerlap (waarschijnlijk contaminatie van die twee)
zie ook vetlapperij
Gij se vetlap, met uw schoenen op de zetel… Ziet eens hoe ge die kussens begaaid hebt.
iemand die vuile dingen doet, vies eet, vuil is
ook: iemand die vettige taal (o.a. moppen) gebruikt
Van Dale online: vetzak
zelfstandig naamwoord; de (m)
1. schimpnaam voor een dik persoon
2. Belgisch-Nederlands schimpnaam voor een persoon die vuile taal uitslaat
Eet gij thuis ook zo? Vetzak!
“De Vetzakken” was een rubriek in het Peulengaleis. Dat ging van:
- ‘Vetzak!’
- ‘Gij zijt zelf ne vetzak!’
Hey vetzak, wat vetzakkerij laat gij hier achter seg?
uitspraak: vetzjaar
Gij se vetjaar, vettige moppen vertellen terwijl we aan ’t eten zijn.
een vetzak
uitspraak: vetzjaar
Gij se vetjaar, vettige moppen vertellen terwijl we aan ’t eten zijn.
Smalend gezegd over iets of iemand die bv. van iets niet veel terecht brengt, sukkelt, …
niet in VD2014 online
google2014:
‘ga daarmee naar de oorlog’ .BE (>460) ; .NL (36)
‘ga daarmee naar den oorlog’ .BE (>710) ; .NL (1)
‘gaat daarmee naar den oorlog’ .BE (>1.140) ; .NL (7)
old.walfoot.be: Ga daarmee naar de oorlog,met alle simpatie voor lokeren. Geen geschikt stadion,een handvol fans,en de rest zijn gazettefans,die wakker schieten als ze de finale spelen,dan hebben ze opeens 15.000fans.
standaard.be: Als je zo iemand ziet, denk je: ga daarmee naar de oorlog .
Jongens, jongens toch. Ziet du nu eens bezig. Dat is al de vijfde keer dat em een pint laat vallen. Gaat daarmee naar den oorlog.
paarnatuurlijk.nl: >>> eddy DRUPPEL schreef op maandag 15 maart 2010, 22:51:
>>>> Frans is je beste kant niet .
>>> Dat klopt Eddy, ik spreek zo goed als geen woord Frans. Precies daarom
>>> wilde ik opzoeken wat “Tiens?” betekent. Toen ik het niet vond vroeg ik
>>> het op mijn manier aan jou (of iemand anders die wil antwoorden), wat dat betekent.
>>> grt,
>>> Karen
>>
>> Laat mij je helpen : tiens? = zoals?
> Dan heb je nog “tiens,tiens” vlaamse vertaling van “wat hangt er nu aan
> mijne frack” of nog onlangs gepasseerd “gaat daarmee naar den oorlog”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
