Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ik ga er akkoord mee
AN?
mik
de mik, de mikken
brood van fijn roggemeel
betekenisverwante termen
hyperoniem:
brood
ΒΆ idioom
dikke mik!
weigerachtige reactie
het is dikke mik tussen die twee
ze zijn goed bevriend
kleimanne => kleinmannen
Om verwarring te voorkomen, heb ik uw spelling verandert. Ik hoop dat het u best is. (Mijn eerst gedacht was dat gij een man van klei bedoeldet.) Ik heb ook eind-n’s toegevoegd.
waarom
Toen het Nederlands nog een verschil tussen accusatief en nominatief kende, waren deze de vormen van het onbepaald liedwoord:
….. Mannelijk Onzijdig Vrouwelijk
nom: een/ene een een
acc: enen(’nen) een een
In sommige (zuidelijke) gebieden koos men voor de accusatief-vormen, toen de naamvallen verviel. In de uitspraak verdwijnt de -n vaak.
voor klinkers + t, d, h: n?n (nen)
voor b, p: n?m (nem)
voor andere medeklinkers + w: n? (ne)
Daarom vind ik dat het best ware om het altijd “nen” te schrijven, net als wij altijd “willen” schrijven, en niet “wille”.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.