Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
in dit geval: vriendinnenclubje
“Met een paar vriendinnen zijn we, we bezoeken elkaar en gaan ook wel eens samen op restaurant. Een clanske zogezegd”. (TV Brussel)
N.B.‘clanske’ wordt hier op zijn Frans uitgesproken, met neusklank.
Aziaat die een frituur uitbaat in Belgiƫ.
‘Frietchinees’ wordt (wat mij betreft) het winnenende woord dit jaar. Zie: deredactie.be
geavanceerd, (technisch) verfijnd
weinig gebruikt in NL, geavanceerd is daar meer de norm
Naar wat ik hierover vond lijkt ‘gesophisticeerd’ in NL meer het engelse ‘sophisticated’, verfijnd maar ook elegant te volgen
Alleen het voltooid deelwoord als bvnw. kon ik vinden zowel in NL als in VL.
Dankzij hun gesophisticeerde uitrusting konden de rebellen in korte tijd naar de hoofdstad oprukken.
over (in figuurlijke zin), omtrent
IN de laatste vbzin kan het zlfs door ‘open’ vervanfen worden.
ook: errond, daarrond
Ik heb daar vragen rond.
Wie heeft daarrond nog opmerkingen?
Rond dat voorstel moeten we het toch nog eens hebben.
Over het bestuur ’t Stad gaat krijgen zijn nog vragen rond.
man/vrouw die elke dag naar de mis gaat
NL: kerkrat
Die zal de bijbel wel uit zijn hoofd kennen, de pilarenbijter
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.