Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
iets vertellen of iets uitleggen van het begin tot het einde, in detail
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, algemeen
ook: van naald tot draad
Nu ken ik heel het verhaal. Ze heeft alles uitgelegd van naaldeke tot draaike.
In 2012 lag voor de eerste keer de finish van de Ronde van Vlaanderen in Oudenaarde. De organisatie had het lef om de traditie naast zich neer te leggen en de Muur van Geraardsbergen af te schaffen. De nieuwe ronde werd van naaldje tot draadje ontleed.
Van naaldje tot draadje. Over prutserijen met naald en draad. Veel recyclage-naaien, omdat er al zoveel weggegooid wordt. (vannaaldjetotdraadje.wordpress.com)
prullen, prutsen
Uit een lied van de Strangers:
Ântwârpe, ‘k zien a zoe geire,
Ântwârpe gij zè ma lief…
‘k Wil mè aa tantefeire,
(…)
hoeveel ben ik u verschuldigd
VD2016 online: BE, spreektaal
NL-SN: hoeveel krijgt u van me
vrt taalnet: Niet: *Hoeveel moet ik u? Wel: Hoeveel krijgt u van me? Wel: Hoeveel moet ik u betalen?
De geruchten – H.Claus: ‘Hoeveel moet ik u?’ zegt Alma mat. ’Niets. Dat heeft hij voor niets gedaan. Ge hebt het al moeilijk genoeg.
tegen, op voorwaarde van, onder beding van
- Vlaams-Nederlands woordenboek: in België vaak als voorzetsel, niet alleen als voegwoord: op voorwaarde van
- VD2015 online: Belgisch-Nederlands, algemeen: op voorwaarde van, onder beding van: mits enkele aanpassingen; mits betaling, tegen betaling.
- DS2015: geen standaardtaal
- Taaladvies.net: In België:
1) wordt mits ook regelmatig gebruikt in combinatie met een tegenwoordig deelwoord, een afleiding op -ing of een zelfstandignaamwoordgroep. In de laatste twee gevallen wordt mits als voorzetsel gebruikt. De genoemde gebruikswijzen zijn echter geen standaardtaal.
2) Soms ook wel gevolgd door een infinitief voorafgegaan door te. Ook een dergelijk gebruik is geen standaardtaal.
Mits de goede zorgen en de nodige medische ondersteuning weet ons tante Betje zich met haar looprek nog altijd behoorlijk te verplaatsen.
Hij mocht zijne camion bij de politie gaan ophalen, mits betaling van een serieuze (serieus) borgsom natuurlijk.
Taaladvies.net:
1) Mits hardwerkend kan hij voor het examen slagen.
De bestelling wordt uitgevoerd, mits betaling na 8 dagen.
De brieven kunnen, mits voldoende frankering, in de postkamer worden afgegeven.Mits wat geluk kan de belegger mooie winsten boeken.
2)Mits het personeel efficiënter te plaatsen, kan er worden bespaard.
tegen, op voorwaarde van, onder beding van
- Vlaams-Nederlands woordenboek: in België vaak als voorzetsel, niet alleen als voegwoord: op voorwaarde van
- VD2015 online: Belgisch-Nederlands, algemeen: op voorwaarde van, onder beding van: mits enkele aanpassingen; mits betaling, tegen betaling.
- DS2015: geen standaardtaal
- Taaladvies.net: In België:
1) wordt mits ook regelmatig gebruikt in combinatie met een tegenwoordig deelwoord, een afleiding op -ing of een zelfstandignaamwoordgroep. In de laatste twee gevallen wordt mits als voorzetsel gebruikt. De genoemde gebruikswijzen zijn echter geen standaardtaal.
2) Soms ook wel gevolgd door een infinitief voorafgegaan door te. Ook een dergelijk gebruik is geen standaardtaal.
Mits de goede zorgen en de nodige medische ondersteuning weet ons tante Betje zich met haar looprek nog altijd behoorlijk te verplaatsen.
Hij mocht zijne camion bij de politie gaan ophalen, mits betaling van een serieuze borgsom natuurlijk.
Taaladvies.net:
1) Mits hardwerkend kan hij voor het examen slagen.
De bestelling wordt uitgevoerd, mits betaling na 8 dagen.
De brieven kunnen, mits voldoende frankering, in de postkamer worden afgegeven.Mits wat geluk kan de belegger mooie winsten boeken.
2)Mits het personeel efficiënter te plaatsen, kan er worden bespaard.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.