Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
pulken, peuteren, kleine stukjes aftrekken, afprutsen, krabben
zn: het gepul
puller: iemand die pult
WNT:
Stellig het grondwoord van pulken en nauwverwant met puilen. Alleen gewestelijk in Z.-Nederl. ”Met de nagels, met een mesje enz. aan iets peuteren of plukken” (Corn.-Vervl.)
etymologiebank:
pulken ww. ‘peuteren’
Nnl. pulken: ‘peuteren’ in sy pulkt in haar Neus (1706; WNT)
gewestelijk in zuidelijke dialecten ook pullen ‘id.’ (1893; WNT).
Wellicht is pullen de oorspr. vorm en is pulken daarvan afgeleid met een k-achtervoegsel. Als de oorspr. betekenis van pullen ‘trekken’ is, is dit woord verwant met Engels pull ‘trekken’ < Oudengels pullian ‘plukken, trekken’ en met Middelnederduits pülen ‘lospeuteren’. De verdere herkomst is dan onbekend. Een andere, meer waarschijnlijke, mogelijkheid is dat het woord teruggaat op hetzelfde vulgair-Latijnse woord *piluccare ‘uitpluizen, pellen, plukken’ als ? plukken, zie aldaar. Pulken is dan een vorm met metathese.
Toen mijn dochter klein was, pulde ze altijd met haar klein wijsvingertje stukjes uit het vers ongesneden brood.
Gij, kleine puller, nu is er een gat in mijn tafellaken.
Dat gepul aan dat behangpapier moet stoppen. Straks kan ik terug gaan plekken.
Haakes (zie: bweik), dieje zit in zijne neus te pullen. (De Ronnekes, 13 juli 2014)
pulken, peuteren, kleine stukjes aftrekken
zn: het gepul
puller: iemand die pult
WNT:
Stellig het grondwoord van pulken en nauwverwant met puilen. Alleen gewestelijk in Z.-Nederl. ”Met de nagels, met een mesje enz. aan iets peuteren of plukken” (Corn.-Vervl.)
peuteren, afprutsen, krabben
etymologiebank:
pulken ww. ‘peuteren’
Nnl. pulken: ‘peuteren’ in sy pulkt in haar Neus (1706; WNT)
gewestelijk in zuidelijke dialecten ook pullen ‘id.’ (1893; WNT).
Wellicht is pullen de oorspr. vorm en is pulken daarvan afgeleid met een k-achtervoegsel. Als de oorspr. betekenis van pullen ‘trekken’ is, is dit woord verwant met Engels pull ‘trekken’ < Oudengels pullian ‘plukken, trekken’ en met Middelnederduits pülen ‘lospeuteren’. De verdere herkomst is dan onbekend. Een andere, meer waarschijnlijke, mogelijkheid is dat het woord teruggaat op hetzelfde vulgair-Latijnse woord *piluccare ‘uitpluizen, pellen, plukken’ als ? plukken, zie aldaar. Pulken is dan een vorm met metathese.
Toen mijn dochter klein was, pulde ze altijd met haar klein wijsvingertje stukjes uit het vers ongesneden brood.
Gij, kleine puller, nu is er een gat in mijn tafellaken.
Dat gepul aan dat behangpapier moet stoppen. Straks kan ik terug gaan plekken.
Haakes (zie: bweik), dieje zit in zijne neus te pullen. (De Ronnekes)
iemand die geen zin heeft om te werken, werkschuw is
NL: werkschuwe, werkschuw
Hardere aanpak voor werkonwillige werklozen nodig.
KMO’s en de micro-ondernemingen vinden volgens hun zeggen geen geschikt personeel door het grote aantal werkonwilligen dat solliciteert.
iemand die solliciteert en die er alleen maar op uit is om een afwijzingsbriefje te bemachtigen zodat hij/zij weer even gerust gelaten wordt door RVA.
In NL: iemand die solliciteert om te zien of er niet aan (leeftijd)discriminatie gedaan wordt (weinig gebruikt)
Sollicitanten die niet willen werken en die solliciteren om enkel een attest te krijgen, bestaan. En dat is ergerlijk. Maar de oproep om deze nepsollicitanten aan te geven, is erover. De tegenoproep van het ACV om omgekeerd de werkgevers die niet reageren op sollicitaties aan te geven, is er evenzeer over. Geen van beide voorstellen draagt bij tot een positieve evolutie van de arbeidsmarkt. Bron: De Morgen
Belgisch nationaal voetbalelftal dat België vertegenwoordigt in internationale wedstrijden.
Deze bijnaam is in 1906 bedacht door Pierre Walckiers. (Wikipedia)
zie ook duivel
Zouden de Rode Duivels het WK voetbal 2014 winnen?
Een schitterende legendarische match op 1/7: Onze Rode Duivels scoren 2-1 tegen de VSA en gaan door naar de kwartfinales.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.