Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
(verouderd in Nederland)
bedenken, zich inbeelden, verzinnen
“Ge kunt niks verdenken, of ’t is er.” Corn.-Vervliet (1903)
“Ik ken niet veel van wapens maar het was duidelijk dat daar al wat ge kunt verdenken te koop was, nieuw en tweedehands!”
(seniorennet.be)
niet goed wijs zijn, een halve zot, iemand die vangt
zie ook juste, niet bij zijne ~ zijn, just, niet ~ zijn
NL: niet goed snik zijn
VD2014 online: gewestelijk
Ge gaat just buiten, ge verliest uw sleutels en ge steekt tegelijkertijd uw hand tussen de deur. Gij zijt echt wel nen halve gedraaide he gij!
het onheil is geschied, het hek is van de dam
Lap, de draak heeft zijn eieren gelegd, er valt niets meer te doen aan het kwaad dat gebeurd is!
het onheil is geschied, het hek is van de dam
Lap, de draak heeft zijn eieren gelegd, er valt niets meer te doen aan het kwaad dat gebeurd is!
letterlijk: iemand bij zijn nek pakken
bij uitbreiding: iemand te pakken nemen, iemand in de kraag vatten
uitspraak in de Antwerpe Kempen: /kallee/ of /kaljee/
collier < FR en betekent in de vaktaal van beenhouwers het nekstuk van een beest
uitspraak collier: koljee, kaljee of kallee
WNT:
Een halsdoek, een halskraag. In deze bet. verouderd.
Mijnen staet en vermaech niet wel Te doen draghen fleweelen colieren, Antw. Liedb. 336.
Dickwijls moeten zy de nueze vaghen Of tcolierkin wierde met druepelen gheloogt, Gentsche Ref. 80.
Hij was op de vlucht voor de politie maar bij een wegversperring hadden ze hem bij zijne collier.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.