Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    verdenken
    (ww. alleen infinitief)

    (verouderd in Nederland)
    bedenken, zich inbeelden, verzinnen

    “Ge kunt niks verdenken, of ’t is er.” Corn.-Vervliet (1903)

    “Ik ken niet veel van wapens maar het was duidelijk dat daar al wat ge kunt verdenken te koop was, nieuw en tweedehands!”
    (seniorennet.be)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 28 Apr 2014 20:25
    5 reactie(s)

    halve, een ~ gedraaide
    (uitdr.)

    niet goed wijs zijn, een halve zot, iemand die vangt
    zie ook juste, niet bij zijne ~ zijn, just, niet ~ zijn
    NL: niet goed snik zijn

    VD2014 online: gewestelijk

    Ge gaat just buiten, ge verliest uw sleutels en ge steekt tegelijkertijd uw hand tussen de deur. Gij zijt echt wel nen halve gedraaide he gij!

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 28 Apr 2014 15:53
    1 reactie(s)

    draak, de ~ heeft zijn eieren gelegd
    (uitdr.)

    het onheil is geschied, het hek is van de dam

    Lap, de draak heeft zijn eieren gelegd, er valt niets meer te doen aan het kwaad dat gebeurd is!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 28 Apr 2014 15:49
    1 reactie(s)

    de draak heeft zijn eieren gelegd
    (uitdr.)

    het onheil is geschied, het hek is van de dam

    Lap, de draak heeft zijn eieren gelegd, er valt niets meer te doen aan het kwaad dat gebeurd is!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 28 Apr 2014 15:49
    1 reactie(s)

    collier, iemand bij zijn ~ grabbelen
    (uitdrukking)

    letterlijk: iemand bij zijn nek pakken
    bij uitbreiding: iemand te pakken nemen, iemand in de kraag vatten
    uitspraak in de Antwerpe Kempen: /kallee/ of /kaljee/
    collier < FR en betekent in de vaktaal van beenhouwers het nekstuk van een beest

    uitspraak collier: koljee, kaljee of kallee

    WNT:
    Een halsdoek, een halskraag. In deze bet. verouderd.
    Mijnen staet en vermaech niet wel Te doen draghen fleweelen colieren, Antw. Liedb. 336.
    Dickwijls moeten zy de nueze vaghen Of tcolierkin wierde met druepelen gheloogt, Gentsche Ref. 80.

    Hij was op de vlucht voor de politie maar bij een wegversperring hadden ze hem bij zijne collier.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 28 Apr 2014 03:30
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.