Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een beetje doopsuiker
Vgl. kinnekeskak, suikerklitsen, kakkebeulleke
Een suikerboon is een amandelnoot, omgeven door een laagje witte of gekleurde suikerglazuur. Een variant is de suikerboon waar de noot vervangen is door chocolade.
> Het gebruik om suikerbonen aan te bieden bij een geboorte moge dan typisch Vlaams zijn, het woord “suikerboon” is dat zeker niet. Staat ongemarkeerd in Van Dale sinds 1864.
De trotse ouders van de pasgeborene hadden voor iedere bezoeker suikerbonen voorzien.
oorsprong:
Suikerbonen worden soms betaald door de peetouders en komen in sommige streken na de doop uit een (tweede) luier. De bonen staan voor het nieuwe leven en voor vruchtbaarheid. In België worden suikerbonen ook vaak “kinnekeskak” genoemd.
Het bezoek kreeg in het moederhuis een mooi doosje kinnekeskak.
een beetje doopsuiker
Vgl. kinnekeskak, suikerklitsen, kakkebeulleke
Een suikerboon is een amandelnoot, omgeven door een laagje witte of gekleurde suikerglazuur. Een variant is de suikerboon waar de noot vervangen is door chocolade.
> Het gebruik om suikerbonen aan te bieden bij een geboorte moge dan typisch Vlaams zijn, het woord “suikerboon” is dat zeker niet. Staat ongemarkeerd in Van Dale sinds 1864.
De trotse ouders van de pasgeborene hadden voor iedere bezoeker suikerbonen voorzien.
doopsuiker, suikerboon
zie ook kinnekeskak
In Nederland kennen ze deze traditie niet, daar krijg je beschuit met muisjes (anijspitjes in gekleurde suiker)
Als er een kindje geboren is, dan krijg je altijd kakkebeullekes als je moeder en kind gaat bezoeken.
woonkamer
< Fr. living < Engels livingroom
Belgisch-nederlands volgens het referentiebestand van het INL
WNT: Woonkamer
Met verkorting uit eng. living-room (1825) of living room (1879).
”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (CLAUS, Hondsd. 155 (1952)).
Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.