Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
het lot bezweren door de formule uit te spreken en tegelijk iets uit hout aan te raken
VD2013-online: Belgisch-Nederlands
In Nederland: afkloppen
De uitdrukking bestaat in veel andere talen zoals in het
Fr.: toucher du bois
Eng.: touch wood, knock on wood (VS)
Duits: auf Holz klopfen (soms samen met Toi, toi, toi)
Zweeds: ta i trä/peppar peppar (vat in hout vast/peper peper)
Noors: bank i bordet (klop op de houten plank)
Als men zegt “hout vasthouden”, maar er geen houten voorwerp binnen handbereik is, mag men in dit noodgeval ook zijn (houten) kop aanraken.
1. bleek worden
2. uitputten, verzwakken, afhalen
3. mager zijn of geworden zijn
1. Zijn gezicht was helemaal afgetrokken van de grote schrik.
2. Koorts kan een mens nogal aftrekken.
3. Zo’n afgetrokken konijn, te mager om op te eten.
Kanker heeft haar doen aftrekken en ze was al zo mager.
een persoon (of een dier) verzwakken, uitputten
zie ook aftrekken
VD2013 online: gewestelijk
Koorts, hitte, ziekte kunnen hard afhalen.
Afkomstig uit het jargon van havenarbeiders. Jutezakken, goedkoop jute voor het inpakken van goederen
< Frans: emballage
Werd gebruikt om erg armzalige kleding en textiel te omschrijven. Enkel nog gebruikt door oudere mensen, en dit woord is zeker in onbruik geraakt.
zie ook amballeren
Die rok lijkt gemaakt van ambeleuzegoed!
Die stof ziet er uit als ambeleuzegoed!
inpakken, emballeren
< Frans: emballer
zie ook ambeleuzegoed
Breekbare voorwerpen moeten vóór transport zorgvuldig geamballeerd worden.
Voor export over zee moet de amballage zeewaardig verpakt worden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.