Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
iets gaan drinken op het terras van een café, terrassen
We zijn deze namiddag een terraske gaan doen op de markt.
“Terrassen”: zich langdurig onspannen met een drankje op een terras.
In plaats van “een terraske doen” wordt nu meer en meer gezegd; we gaan “terrassen”.
Wat doe je morgen? Wel als het zo’n weer blijft ga ik morgen terrassen.
geld uit de muur, uit de bancontactautomaat halen of aan het loket van de bank
NL: pinnen, geld tappen of flappentappen
Voor we gaan terrassen moet ik toch wel eerst geld gaan afhalen.
op het allerlaatste moment
afgeleid van de Nederlandse handelsterm ‘bij het scheiden van de markt’ (juist voor het sluiten van de beurs).
Op ’t schijte van de mart komde daar mee voor de pinne (pinnen, voor de ~ komen), na dat bekan te laat is. (Antwerpse versie)
(Op ’t scheiden van de markt brengt u dat naar voor, nu dat het bijna te laat is.)
Een idioot. Vaak gebruikt in uitdrukkingen.
Ik verschoot (verschieten) mijn eigen (eigen, zijn ~) nen aap in ne pyjama!
Waar gaat ge zo’nen aap in ne pyjama vinden?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.