Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
heel den hannekesnest = heel het hebben en houden, al de bezittingen, al de rommel.
> hanne, hannik = tamme ekster. Een ekster brengt de onmogelijkste voorwerpen naar haar nest.
Heel den bazaar, al zijnen boecht, gans den hannekensnest moest opgeladen worden. Daar moeten we twee keer voor rijden.
een kruik, pot waar men vet, vlees, vis kan in bewaren
uit het Duits …“seim” om honing te bewaren?
haal de zempot eens uit de kelder
schrikkig, schichtig
hij kijkt zo schierloos rond, hij is niet gerust
over een klein kind, een meisje dat nogal ondernemend is en voortdurend in het oog moet gehouden worden.
ook gebruikt voor een meisje dat graag ruzie maakt
dat is toch een fikke
wesp
zie ook fruitniers, het fruit waar ~ op zitten is niet van het slechtste
De mensen, het is van ouds bekend, roddelen graag. Dit geldt zowel voor u als voor mij. Wat doe je als iemand roddelt over jou, je haalt er een spreuk bij – het fruit waar fruiteniers op zitten is niet van het slechtste – met andere woorden, ik trek het me niet aan.
Dit is de essentie van het gedicht dat ik vertaald heb.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.