Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een stuk in zijn kraag hebben, beschonken zijn
Ziet hem waggelen, hij heeft weer een zinder op.
je druk maken, luid babbelen, ruzie zoeken
Je moet niet zo van uw tetter maken, ’t is al lang goed, praat nu maar wat stiller.
In mijn kindertijd hadden we over die uitdrukking een leuk versje:
Champetter dikke tetter,
op uwen buik staat er een letter,
op uw hoofd ligt er een brood,
als ’t er afvalt zijt ge dood.
Dit werd al spottend gezongen, terwijl we strijkgebaren met de wijsvingers deden. (nu noemen we dit pesten)
ophef maken
Je moet zoveel pastang niet maken voor zo een klein sneetje in je vinger.
kruiwagen
J’ei de puppegalle gevuld me zand.
(hij heeft de kruiwagen met zand gevuld)
afwijkend gedrag vertonen, niet goed snik zijn
/.eng ’kwieng kwaa.et zèn/
zie afgebeten, er is een stukske ~
Die is een kwing kwijt. Precies ’ne clown of ’ne pierrot. Maar hij speelt het niet. De bus doen stoppen en niet opstappen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.