Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Het mag ook blijven staan maar het staat zo slordig. De argeloze bezoeker moet – voorzover hem/haar dat interesseert – onder het lemma gaan zoeken waar de vergissing uit bestaat.
Heb het vervangen, de reacties mogen weg dat werkt maar verwarrend.
Ik ken ‘gratuit’ in NL alleen in de zin van een ‘gratuite opmerking’ verder niet, maar ik zal ‘juridische term’ weghalen, dat was erover. Ik peinsde nog even dat ‘gratuite moord’ misschien wel afgeleid was van ‘meurtre gratuit’. Waarvan toch veel .be googles:
Un meurtre gratuit – Belgique Loisirshttps://www.belgiqueloisirs.be › un-…
U kunt ‘ gratuit geweld’ als zinloos geweld wat mij betreft rustig invoeren Bon. Als het al gebruikt wordt in NL dan is het een deftig krantenwoord.
Geen spreektaal in ieder geval.
Is iemand bekend met de term ‘gratuite moord’? Ikwam die gisteren op het nieuws ook al bij het schietpartijtje in Luik tegen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.