Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De uitdrukking ’ stomme ambacht’ betekent eigenlijk ‘gebarentaal’
Hij deed van ver teken wat ze moesten doen; hij deed aan stomme ambacht
lopen met naar binnenwaarts gekeerde voeten.
In ons dorp leefde een eigenaardig koppeltje: het ventje ging op zijn Frans ( voeten buitenwaarts gekeerd) en zijn wuvetje ging met hennentenen; maar ze lieten ’t aan hun herte niet komen.
de vakbond
Ik moet nog met die papieren langs den bond want er klopt iets niet met mijn vakantiegeld.
De bonden zijn een belangrijke partij in het sociaal overleg.
dwars zitten, storen, bezig houden
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, algemeen
NL: dat zit/ligt hem dwars in de maag
Die ruzie ligt hem nog altijd zwaar op zijn maag. Sindsdien klapt hij niet meer tegen haar.
De standaard: Dat ligt op zijn maag en veroorzaakt nachtmerries.
forum: De 3-1 nederlaag op de Bosuil lag hem zwaar op zijn maag.
(kaartterm) met een troefkaart een slag proberen te halen
VD2013 online: Belgisch-Nederlands
Waarom kocht gij die slag nu niet, gij hebt toch nog een troef?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
