Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
is het enkelvoud dus “indices” ipv “indice” of waar gaat dit over?
in mijne VD:
indice
in·di·ce
/?ndis?/
de; -s (dus v volgens VD, trouwens)
(1564) Fr. resp. <Lat. indicium (mededeling, aanwijzing)
1· grond van vermoeden
vormvariant: indicie
synoniem: aanwijzing, vingerwijzing
ne zieken(e), twee zieke lijkt me logisch vlaandersch :p
salaad (en sla), reklam, kontrol m.
salade, reclame, controle v.
…denk ik :)
in het Duits is trouwens ook der Salat
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.