Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ah, nee da zal der niks mee te maken hebben denk ik… ’k bedoel, da voegd tenminste niks toe aan uw verklaring da ’t door er- zou komen, gezien da er- altijd aer- word
ik volg ni wa’ ge bedoeld met “met de uitspraak”… da’t meh een ae begind?
zo. “herfst” staad ook ni vermeld als uitzondering (tegenover den Hooghollandsche woordenlijst) in Antwerps Idioticon of Smout
merkwaardige voorbeelden… d’enige verklaringen die ’k kan bedenken
1) nominatiefrestanten (heel onwaarschijnlijk)
2) het SN-karakter van de woorden zorgd voor vrouwelijke verbuigingen
http://www.aentwaerps.be/tekst/197/paul-d-hollander-altijd-onderweg-nor-au/__erfst
dees is ‘t enig geval waar da ’t woord een verbuiging krijgd in de liekesdatabase – maar dan zijn we toch ni’ verder geraakt dan “allebei kan in ’t Antwerps”
… verdoemmen ik moet rebooten want m’ne webserver start ni
brb!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.