Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ei klinkt ongeveer als in de standaardtaal, ij ongeveer als ie uit de standaardtaal
“toebak” zou een betere lemmavorm zijn, met “tabak” als vertaling
uitspraakaangave voor Vl-Br: toebak
en dan op het eind een verwijzing naar de uitdrukkingslemma (“toebak, dat is straffe ~”, nog altijd liefst “straffen”)
Een bijwerking was in dit geval eerder op haar (z’n?) plaats dan een suggestie. “beklijsteren” is zeker goed West-Vlaams, “bekleisteren” misschien niet (dat moeten de West-Vlamingen onder elkaar uitmaken, maar waarschijnlijk is “bekleisteren” evenmin goed West-Vlaams als dat “vare” (met nen boot) goed Antwerps is ipv “vère”).
Wat ik zou doen:
lemma: toebak, dat is straffen ~
en dan in de artikel ergens vermelden dat “toebak” den algemenen dialectvorm is voor “tabak” (wat zich nu opdringt buiten dees uitdrukking, stel ik me voor)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.