Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    manneke
    (zn. o., ~s)

    - aanspreking (zowel m. als vr.) voor een persoon (meestal informeel, soms pejoratief)
    - Meervoud: mannekes: voor jongens en meisjes samen

    in Limburg en Kempen: menneke
    Ripuaries Limburg: mentje. Voor vrouwen en meisjes is er: ‘vruike’.

    Zeg mannekes, kan dat hier wat rustig? (bv. voor een gemengde klas)

    Hela manneke, blijft daar eens af. (Kan zowel tegen een kind als tegen een volwassene.)

    Manneke! Stopt eens met uw gezaag. (Zou een man tegen zijn vrouw kunnen zeggen. Of vice versa natuurlijk.)

    Mannekes toch, ge zoudt eens moeten weten… (Hier richt men zich eventueel tot denkbeeldige toehoorders.)

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 06 Jan 2018 00:28
    2 reactie(s)

    vierkantshoeve
    (de vr. mv ~en, ~s)

    carréhoeve, carréboerderij: rond het erf gebouwde vierkante hoeve’s die je veel in Limburg BE en ~ NL vindt

    Klik op de afbeelding
    43459 Walhostraat 41 Walshoutem
    Vierkantshoeve in Walshoutem

    Bij de vierkantshoeve moet U rechtdoor rijden tot aan de Maas.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Jan 2018 00:18
    3 reactie(s)

    klappenansie
    (de ~ (v.), -)

    babbeltje(s)
    klemtoon op ’sie

    klappen: praten,spreken.

    Oma is naar het rusthuis verhuisd, ze heeft er meer klappenansie dan thuis.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door de Bon op 06 Jan 2018 00:12
    3 reactie(s)

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. m., mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    “Dit is gewoon een foto van ne living waar geleefd mag worden :-)” (uit een blog)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jan 2018 14:42
    3 reactie(s)

    living
    (de ~ (m), ~s)

    woonkamer
    < Frans living < Engels living room

    Belgisch-Nederlands volgens het referentiebestand van het INL

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Woonkamer
    znw. m., mv. -s. Met verkorting uit engels living-room (1825) of living room (1879).
    ”Zij zijn er”, zei Tsjecho driftig en hij wees. ”Ja, in de living”, zei Brand. (Claus, Hondsd. 155 (1952)).

    Karel is in de living. Hij is TV aan het kijken.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Jan 2018 14:38
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.