Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    weeroog
    (de ~ (v.), ogen)

    een zweertje op het ooglid

    Zie ook: pisoog, zwientje, zwienesteke, weenderik

    Gradowka
    Chalazion

    Een weeroog? Dat is zeker van door het sleutelgat te loeren!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 05 May 2017 16:12
    0 reactie(s)

    weeroog
    (de ~ (v.), ogen)

    een zweertje op het ooglid

    Zie ook: pisoog, zwientje, zwienesteke, weenderik

    Gradowka
    Chalazion

    Een weeroog? Dat is zeker van door het sleutelgat te loeren!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 05 May 2017 16:11
    0 reactie(s)

    bobijn
    (de ~ (v.), ~en)

    spoel voor garen, garenklos, spoelklos, klos

    Van Dale online: Belgisch-Nederlands

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Bobijn:
    - garenklosje, al of niet met garen omwonden. Thans alleen in Zuid-Nederland.
    < Het woord is vroeg ontleend aan Frans bobine ‘spoel’ (1544); het heeft de diftongering van – ? – naar – ij – meegemaakt.

    Nähgarne 3
    Bobijnen van naaigaren

    Zet het bobijntje bovenop het naaimachien voor ge begint.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 May 2017 16:00
    9 reactie(s)

    hof
    (de ~ (m.), hoven)

    tuin

    WNT: Hof: Omsloten stuk grond, met bloemen, boomen en andere gewassen beplant.
    - in geheel Vlaamsch België het gewone woord voor tuin
    - in Holland, een dichterlijk of een deftig woord (vgl. gaarde)

    Klik op de afbeelding
    GARDENS IN THE RUBENS HOUSE - ANTWERP
    Hof van het Rubenshuis in Antwerpen

    Mijnen hof ziet er al heel wat beter uit, nadat ik het gras heb afgereden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 May 2017 14:19
    2 reactie(s)

    kabas
    (de ~ (m.), ~sen)

    zak, tas, boodschappentas of handtas, boekentas
    zie ook: kabasse, kaba, kabba

    Middelnederlands: ‘cabas’, ‘cabaes’ voor geldkist, geldbuidel, beurs
    oorsprong: Lat. capsa of capax.
    > Frans: ‘cabas’
    Vgl.: Noord-Nederlands ‘karbies’

    WNT: mand, korf, ben, hengselmand
    Was, Spaens was, een cabas van dryehondert pondt 6 gr., R.G.P., Kl. S. 29, 99 (1519)
    Voorheen ook KABASSE; daarnaast KABAAS, KARBAAS; ook wordt op vele plaatsen in Vlaamsch-België (o.a. te Gent) KABA gezegd (het woord moet dus tweemaal ontleend zijn)

    afbeelding zie: https://img.2dehands.be/f/normal/268015578-grote-retro-boodschappentas-zeer-goede-staat-de-jaren-60.jpg

    De boodschappen zitten in mijn kabas.

    ’k vind mijn sleutels niet, waar is mijn kabas ergens? Hopelijk zitten ze daar in.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 May 2017 13:54
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.