Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
uitroep van verbazing, verbijstering, bewondering … naargelang de context
zie synoniemen bij voeten, amai mijn ~
“Het is hier serieus warm amai mijnen appel!!!” (motocamp.nl)
bijkans, welhaast, ternauwernood, nipt
Wordt dikwijls gebezigd wanneer iets slechts op het laatste nippertje verhinderd werd.
< Ei zo na betekende oorspronkelijk ‘o zo dichtbij’. Ei is een – nu verouderde – uitroep van verbazing. Na betekende ‘dichtbij’. (taaladvies.net)
VD2014 onine: Belgisch-Nederlands
DS2015 standaardnederlands
In zulk stormweer aan de zee gaan lopen is levensgevaarlijk; er was ginder iemand door een golf gegrepen — ze was ei zo na verdronken.
Onze nationale ploeg is vandaag op Zaventem geland. Kapitein Vincent Kompany komt als laatste uit het vliegtuig en vergeet ei zo na Elio Di Rupo te groeten.
draagbeugel, handvat
< aas < Frans: anse
Elke emmer heeft een haas om hem te dragen.
slagroom
typisch voor Lier
in Antwerpen: kreim fwattee
< Fr. crème fouettée
Jerbeze (jerbees) mè een geui pause crèm fattee oep, man da ga smake se!
Aardbeien met een flinke portie slagroom, man, dat gaat smaken!
met
mee: lange vorm
me, mè: korte vorm
Ik dacht dat ge mee mij mee ging?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.