Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
sterke dame die durft, die haar mannetje staat;
verkorting van ‘een madam met ballen aan haar lijf’
vergelijk madam, straffe ~
“Vanavond gaan we naar Pink. Ik was er vroeger niet echt fan van, maar ’t is een madam met ballen en een uitgesproken mening.” (uit een blog)
de tafel dekken
tegengestelde: afzetten, de tafel ~
Ik zal de tafel wel zetten. Met hoevelen zijn we en is er ook een soeptelloor nodig?
de tafel afruimen
in de Kempen: tafel, de ~ wegdoen
antoniem: zetten, de tafel ~
Ik zal is rap de tafel afzetten.
afruimen
dikwijls: “het tafel wegdoen”
in Antwerpen: afzetten, de tafel ~
Alle mannen, doet de tafel eens weg, dan kunnen we een potteke kaarten.
voor de schijn, voor het oog van de mensen, zo maar
< Fr.: ‘pour la frime’
zie ook flem, voor de ~, oog, voor het ~ van de mensen
Van Dale 2014: pour la frime
bijwoord
Frans
1. voor de schijn, voor de leus of voor de grap
Ge moet dat niet voor de frim doen. Kiezen doet ge uit overtuiging op iemand die u overtuigd heeft.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.