Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Hinderen, ergeren, tot last zijn.
Dit werkwoord is, door toedoen van mutatie van de bilabiale approximatief, in Oost-Vlaanderen tot besannen verworden. In West-Vlaanderen zegt men daarentegen (historisch oorspronkelijker) ‘mesannen’.
Zoudt ge mij nen keer kunnen helpen, als het niet mishandt?
bemoeial
persoon die overal zich tussen wringt,om zijn gedacht te zeggen (zonder dat dit hem gevraagd wordt)
WNT: znw. gemeensl. Uit (zich) Moeien en Al, zelfst. vnw. Iemand die zich bemoeit met allerlei dingen die hem niet aangaan. In N.-N. thans vervangen door bemoeial.
zie ook miemoeial
Is me dat toch een echte moeijal, die nieuwe collega.
Hij komt zich bemoeijen met iets wat hem niet aangaat.
bemoeial
persoon die overal zich tussen wringt,om zijn gedacht te zeggen (zonder dat dit hem gevraagd wordt)
WNT: znw. gemeensl. Uit (zich) Moeien en Al, zelfst. vnw. ?Iemand die zich bemoeit met allerlei dingen die hem niet aangaan. In N.-N. thans vervangen door bemoeial.
zie ook miemoeial
Is me dat toch een echte moeijal, die nieuwe collega.
Hij komt zich bemoeijen met iets wat hem niet aangaat.
(weinig gebruikt) planeetmenger
< vertaling van het Fr. batteur mélangeur
Bij Hoffy’s in Antwerpen stoppen ze een mooie meid in de klopmengelaar om “gefilte fisj” te maken.
http://gemi.st/13873655
klein gezondheidsprobleem, fysieke hinder, kwaaltje. Wordt minimaliserend gebruikt en dikwijls in verband met de ouderdom.
< Frans (kindertaal en omgangstaal) bobo = lichte pijn of wondje
Ik heb twee uur aan de telefoon gehangen met een oude vriend van over veertig jaar, maar we emmen niet liggen zagen over ons bobokes.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.