Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    kabas, iemand ne ~ geven
    (uitdr.)

    met iemand arm in arm lopen, kabassen

    zie ook: kabas, kabba

    Geeft mij is ne kabas!

    Regio Antwerpen
    Bewerking door fansy op 22 Nov 2014 05:19
    2 reactie(s)

    kabas, iemand ne ~ geven
    (uitdr.)

    met iemand arm in arm lopen, kabassen

    zie ook: kabas, kabba

    Geeft mij is ne kabas!

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 22 Nov 2014 05:18
    2 reactie(s)

    kabba
    (de ~ (m.), ~'s)

    boodschappentas
    zie ook: kabas

    > Fr.: cabas

    ook in Oost-Vlaanderen

    WNT: kabas, voorheen ook KABASSE; daarnaast KABAAS, KARBAAS; ook wordt op vele plaatsen in Vlaamsch-België (o.a. te Gent) KABA gezegd (het woord moet dus tweemaal ontleend zijn)
    Mnl. cabas en cabaes. In Noord-Nederland althans nu niet meer gebruikelijk.

    Ben met me kabba vol groenten van de markt gekomen.

    Regio Brugs Ommeland
    Bewerking door fansy op 22 Nov 2014 05:16
    4 reactie(s)

    kabba
    (de ~ (m.), ~'s)

    boodschappentas

    zie ook: kabas

    ook in Oost-Vlaanderen

    Ben met me kabba vol groenten van de markt gekomen.

    Regio Brugs Ommeland
    Bewerking door fansy op 22 Nov 2014 05:11
    4 reactie(s)

    bucht
    (de ~ (m.), geen mv.)

    1) rommel
    2) afval
    3) producten en goederen van slechte kwaliteit
    4) junkfood

    AN-verwant: bocht
    Antwerpse Kempen: uitspraak boecht

    zie ook: bucht, met den ~ zitten

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    WNT: Bocht; ZN: ook bucht, bacht, boecht
    in ZNl. m., in Fransch-Vlaanderen vr.
    Een woord, welks eigenlijke beteekenis en oorsprong in het duister schuilen. Volgens eene gissing zou het verwant zijn met (us)baugjan, keren, vegen, en dus eigenlijk: wegveegsel, uitvaagsel beteekenen. Sommige vormen van het woord, die met eene â of a, schijnen echter kwalijk met deze afleiding bestaanbaar. In Duitsche tongvallen beteekent het woord inderdaad: drek, vuilnis; soms is het woord dan moeilijk te onderscheiden van bocht, varkenskot, krib.
    VL: al wat van slechte hoedanigheid is, niet deugt, uitschot, ontuig.
    Ook waardelooze, bedorven of verworden dingen (kleederen, meubelen, gereedschap enz.), en op stof, vuilnis (DE BO (1873)).

    1) Ruim nu toch es de zolder op, al dien bucht mag naar het containerpark.
    2) De buren zijn verhuisd, de container vol bucht komen ze maandag ophalen.
    3) Gij verkoopt niets dan bucht.
    4) McDonalds? Is dat eten? Zo’ne bucht!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 22 Nov 2014 05:08
    11 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.