Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    tabbaard
    (de ~ (v.), ~en)

    oorspr. betekenis: ambtelijk gewaad zoals toga, meestal voor mannen
    hier: nachtjapon, slaapkleed

    ook: Regio Gent Noord (Evergem, Lovendegem…)

    VD2013 online: (gewestelijk): vormvariant: tabberd

    Na het douchen trek ik meestal mijn tabbaard aan.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door fansy op 14 Jul 2013 01:32
    6 reactie(s)

    elfendertig

    veel te veel, al heel veel

    VD2013 online: Belgisch-Nederlands, weinig gebruikt

    WNT:
    Ook van reeds meer bejaarden. Jeugdig van uiterlijk en manieren:
    Ghy blijft altijt even groen. Ghy blijft altijt in de puncten van elf-en-dertigh, SARTORIUS, Adag. II, 8, n°. 8 (van iemand die zich jonger tracht voor te doen dan hij is).

    Ik heb al elfendertig keer gebeld, maar ze pakken niet op.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 Jul 2013 22:47
    5 reactie(s)

    koupis
    (de ~, (v.) geen mv.)

    Koupis (kou – pis), koudepis
    zie ook kaapis

    in Antwerpen uitgesproken als “kapis”

    Ik waag mijn niet aan medische jargon, maar ik denk dat het
    een blaasontsteking is. Komt er op neer dat iemand hèèl vaak moet plassen.

    WNT: zie: http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M035189
    De reden der benaming is niet geheel duidelijk: volgens KIL. 1588 zou de pis van den patiënt kouder zijn dan bij een gezond mensch; CHOMEL 2711 1773 denkt aan een verkoudheid (van de blaas? verg. de aanh. bij kallstall in S. A. O. B.).

    Die loopt alle vijf voet nor t’walet, hij hee persies de “kapis”

    Regio Antwerpen
    Bewerking door fansy op 13 Jul 2013 21:54
    1 reactie(s)

    kou hebben
    (uitdr.)

    het koud hebben, ook kou(d) krijgen
    analoog warm hebben, krijgen

    < Frans: avoir froid

    Belgisch-Nederlands

    Taaladvies.net: Het is niet duidelijk of we ‘ik heb kou(d)’ tot de standaardtaal in België kunnen rekenen. Standaardtaal in het hele taalgebied is in elk geval ik heb ‘het’ koud.

    Ik heb kou, doet ’t raam eens dicht.

    Als ge kou krijgt, moet ge een trui aandoen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 Jul 2013 21:35
    7 reactie(s)

    kredietkaart
    (de ~ (v.), -en)

    elektronische bankkaart waarmee betalingen op krediet kunnen worden verricht
    antoniem: debetkaart

    < engels: credit card (1974)

    taaladvies.net:
    kredietkaart: standaardtaal in België
    creditcard: standaardtaal over het hele taalgebied

    Er stond niets meer op mijn kredietkaart, gelukkig had ik wat cash op zak.

    “Ze vond dat een kredietkaart voor haar zus veel te gevaarlijk zou zijn. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 13 Jul 2013 21:25
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.