Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    springbonen met pinèskessaas geten hebben
    (uitdr.)

    Springbonen met pinèskessaas geten hebben is een uitdrukking voor het niet kunnen stil zitten of stil staan.
    Het voortdurend in beweging zijnde.

    Springbonen (Frijoles slatarines – jumping beans) hebben hun oorsprong in Mexico. Het zijn kleine geelbruine bonen van de plant Spirostachys africana die wordt geparasiteerd door een soortgelijke nachtvlinder. Het zijn de zaaddozen waarin de larve van de nachtvlinder, aan de binnenkant van de boon, voor zichzelf een holte vreet en zich vasthecht met zelfgesponnen zijden draden.
    De boon ‘springt’ als het op een warme plaats terecht komt, omdat de larve met zijn lichaam aan de draden trekt en begint te rollen, in de hoop een koelere plaats te vinden om te kunnen overleven. Als ge de boon schudt en ge hoort het rammelen, dan is de larve dood of verkeert het al in het popstadium.
    USA: wordt tot op heden nog steeds verhandeld
    Jaren 50: was in UK een gemeenschappelijk nieuwtje
    Jaren 60: Een plastieken speelgoed ‘Jumping Beans’ werd op de markt gebracht. Het leek op een “time release” capsule en had een metalen bal binnenin. Als het oppervlak waarop de capsule werd gelegd was gekanteld, zou het balletje naar de andere kant rollen en deed het de capsule trillen.

    Pinèskessaas is een saus met punaises, wat niet bestaat natuurlijk, maar om nog eens extra de nadruk te leggen op de beweeglijkheid van de uitdrukking.

    Jongen, zit nu toch es stil, ge zit al ne hele tijd te wessere (wezzeren). Ge hebt precies springbonen met pinèskessaas geten.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 12 Jun 2012 01:09
    3 reactie(s)

    krankhoes
    (zn. o. , mv onb.)

    hospitaal, ziekenhuis (oost-limburg)
    zie ook gasthuis, hospitaal

    Es_te krank weusj, mos_te noa ’t krankhoes.
    (als je ziek wordt, moet je naar het ziekenhuis)

    Provincie Limburg
    Bewerking door fansy op 12 Jun 2012 00:54
    2 reactie(s)

    inktpot, een stamp in zijn ~
    (uitdr.)

    een stamp tegen zijn achterwerk/kruis krijgen/geven, meestal hypothetisch

    Ge verdient ne stamp in ouwen inkpot!

    “Gij wilt zoiets nog terug in uw leven?
    Hij zou rap ne stamp in zijn inktpot krijgen bij mij.” (internet)

    Regio Antwerpen
    Bewerking door fansy op 12 Jun 2012 00:53
    3 reactie(s)

    krankhoes
    (zn. o. , mv onb.)

    hospitaal, ziekenhuis (oost-limburg)
    zie ook gasthuis, hospitaal

    Es_te krank weusj, mos_te noa ’t krankhoes.
    (als je ziek wordt, moet je naar het ziekenhus)

    Provincie Limburg
    Bewerking door fansy op 12 Jun 2012 00:52
    2 reactie(s)

    chassebak
    (de ~ (m.), ~ken)

    Fr. chasse d’eau
    spoelbak (van de wc)
    uitspraak: /sjazbak/

    zie ook: sjassen, doorchassen, chasse, doortrekker

    Als ge aan het kooreke (koordje) van de wc trekt, stroomt het water uit de chassebak in de pot.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Jun 2012 12:39
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.