Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
invloed hebben op de beslissing of op de situatie. Meestal “niets” in de pap te brokken hebben.
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
NL: (niet) veel in de melk te brokken hebben
syn.: (niet) veel in de melk te brokkelen hebben
Vroeger hadden kinderen weinig in de pap te brokken.
invloed hebben op de beslissing of op de situatie. Meestal “niets” in de pap te brokken hebben.
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
NL: (niet) veel in de melk te brokken hebben
syn.: (niet) veel in de melk te brokkelen hebben
Vroeger hadden kinderen weinig in de pap te brokken.
schrik
< Frans: peur
uitspraak: p?rr?; perre met doffe e (sjwa) zoals in ‘de’
vgl. peut
ook meervoud in vaste woordverbindingen zoals: met de peurre(s) zitten, de peurre(s) krijgen, peurre(s) hebben, …
De Koeke was nog bezig het ziel uit zijn lijf te schrijven (thesisperikelen en een leerrijke oefening om in het nieuwe jaar ook eens Gonzoverslagen te maken) en Tiel … die zat met de peurre (schrik van vallen naar verluidt). (gonzo-op-de-fiets.blogspot.be)
heb je schrik? edde peurre? (antwerps dialect – Mijnwoordenboek)
Johan kreeg peurre toen in de kranten stond dat ze allemaal naar de leugendetectortesten van het gerecht moesten. (brieven-aan-personen-en-diensten.skynetblogs.be)
De Jean moet morgen geopereerd worden en hij zei me dat em serieus met de peurres zit.
regenjas voor op de fiets, een regenbache
< Frans: caban < Siciliaans cabbanu < Arabisch qaba = tuniek
zie ook kabaan
Het regent pijpestelen. Ik ga mijne cabaan aandoen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.