Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
neuken, vrijen
uitspraak: de /oe/wordt kort uitgesproken
Officieel vermeldt de Van Dale hier de betekenis van kakken, en vermeldt de Vlaamse betekenis als bijkomstig, en grof. Ik denk niet dat de gemiddelde Vlaming poept op het toilet, een Nederlander doet dat wel. Een Vlaming poept graag met z’n twee, een Nederlander vindt dat maar een vieze gedachte.
< Het woord gaat terug op poppen ‘met poppen spelen’, als afleiding van pop. Daaruit ontwikkelden zich de betekenissen ‘koesteren, strelen’ en ‘het minnespel spelen, vrijen, neuken’. (Etymologisch Woordenboek Nederlands)
Van Dale 2016 online: BE
DS2015 geen standaardtaal
zie ook poepvet, Chinees poepen, weekendpoeper, poeper, bospoeper, torenpoeper
Maasland: poppen
Evelien liet in een geile bui aan Flor weten dat ze goesting had om met hem te poepen.
- Van poepen wordt ge doof.
- Wat zegt ge?
VIDEO. Wat doen Erasmusstudenten? Poepen in het buitenland – De Standaard
nochtans, toch, verbasterd van het Franse ‘pourtant’
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen (toch, evenwel, echter)
zie ook: pertangs, pertank, pertangst
Hebben ze verloren? Ze hebben pertang goed gespeeld.
’t is pertang mooi weer om te gaan wandelen dus ge moet niet binnen blijven zitten.
We hadden haar pertang verwittigd dat ze weg moest blijven.
gazetajoin.be: ik ben insj krejeis. schoein dingen: evil: ’t was pertangst mor e mopken. (Aalst)
In plank hout: rond stuk waar vroeger een tak zat.
syn.: een noest, knoest of kwast
Fig. op ne wier zitten, blijven doorzagen over een onderwerp
zie ook: weer, neute
ook: op een weer zitten
Ge zit just op ne wier, dus dieje nagel godde daar ni deurkrijge!
Als hij aan het snurken is, zit hij percies op ne wier.
Ge zit op een wier zeker? Al een uur zijt ge aan het doordrammen over de tandarts dat hij uwe tand niet te goei heeft gemaakt. Stopt met zagen, belt hem en vertelt dat tegen hem.
teelballen, kloten
Regio Brugge: zelfde betekenis maar uitspraak enigzins anders: /sjokkedèzen/
zie ook chokkedezen, sjokkedijzen, zjakkedijzen
Hey vriend, ge moet niet met mijn sjokkedeizen spelen.
Ne flinke stamp onder hun sjokkedeizen, ja!
Ze hadden me bij mijn sjokkedeizen.
Veelvuldig gebruik van neussprays doen uw sinussen naar de sjokkedeizen.
De wielertoerist werd met zijn sjokkedeizen omvergereden.
Binnenkort gaan ze die gasten ook wel bij hun sjokkedeizen hebben.
En ik maar mijn sjokkedeizen afdraaien de hele dag!
Typisch Vlaams: ik kom subiet: ik kom nadat ik heb afgemaakt waar ik mee bezig ben: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal
andere betekenis in Van Dale: subiet: meteen, onmiddellijk
< Frans: subit(e) > latijn subitus: onverwacht
Ge moet het nu direct doen, niet subiet.
Zou je niet vertrekken, subiet ben je weer te laat.
“Aarzel niet om nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu, maintenant, tout de suite, heute nog … je kaartjes te bestellen voor …” (curieus.be 18 jul. 2018)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.