Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Van Dale 2018 online: BE: fijne, snel smeltende, geraffineerde korrelsuiker
Opmerking: Volgens Van Dale is die Belgisch-Nederlands, maar: google 2018: .BE (>7.200); .NL (>53.000)
< De Tiense Suikerraffinaderij N.V. produceert suiker in verschillende korrelgroottes:
S0 poedersuiker 0,08 – 0,1mm (bloemsuiker)
S1 ultrafijne suiker 0,2 – 0,35mm
S2 fijne suiker 0,35 – 0,55mm (griessuiker)
BD brillant Decor 1,4 – 3,15mm
zie ook kristalisé, kristalisésuiker, cristalisé
In een Belgisch kookboek heb ik een (denk ik) lekker recept gevonden voor bavarois van Leffe Radieuse. Probleem is alleen dat er “griessuiker” in moet en ik heb geen idee wat dat is. Wie kan mij vertellen wat het Nederlandse equivalent hiervan is? (fok.nl)
Fijne griessuiker tienen van het merk Tienen is beschikbaar bij Delhaize voor de prijs van €2.34. (promobutler.be )
Schiftsuiker is een ultrafijn type van kristalsuiker (griessuiker). Verschillende merken bieden het aan als S1 suiker. (dagelijksekost.een.be)
het warme middag- of avondmaal, gekooksel
Haast je! We moeten huiswaarts, anders hebben we deze middag geen gekoksel.
De restjes gekoksel eten we deze avond wel op.
koste wat kost
zie ook ten alle kosten, kost wat kost
Van Dale:
tot elke prijs, (Belgisch-Nederlands) te allen prijze
leenvertaling van Frans à tout prix
“Dat is de stoel die ik, als ik het terras van Faits Divers bezoek, te allen prijze wil vermijden.” Herman Brusselmans, Ik ben rijk en beroemd en ik heb nekpijn.
“Standaardtaal is belangrijk in het onderwijs, maar leerkrachten moeten er niet te allen prijze of in elke situatie aan vasthouden. Dat zegt assistent Taalkunde Steven Delarue (UGent) na een onderzoek over de manier waarop Vlaamse leerkrachten omgaan met de taalnorm.” (hln.be)
als het geen moeite is, als het niet teveel gevraagd is
- “Dit groot stuk kabeljauw, maar zoudt ge dat in de helft kunnen snijden? Het ene is voor de diepvries en het andere om direct gereed te maken (gereedmaken)”
- “Wil ik het apart inpakken anders?”
- “Als het voor u hetzelfste is, geire.”
een tijd geleden, voor
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen, in tijdsbepalingen
zie ook van over
Over 20 jaar hadden wij nog geen computers en cd-spelers.
Over 3 jaar was hij nog fit en gezond.
Over een half jaar terug heeft hij zijne klop gekregen toen hij aan darmkanker werd geopereerd. Nu schuifelt hij voetje voor voetje voort.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.