Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
aan de grond zitten, geen reserve hebben, blut zijn
Hij legde ne knoop in de schaal, want hij had gene rotte frank niet meer. Den deurwaarder had alles opgeschept.
kletsen, babbelen
/’sja: w.e l.e/
Die stonden op den hoek van de straat te sjauwelen. En een uur later stonden die er nog.
op mijn gemak, zonder mij op te jagen
/oep m.en ’stoa j.e/
En ik heb dat allemaal ingeladen op mijn staaje. En als de doos vol was, dan heb ik een ander gepakt. (Imelda)
à la guerre comme à la guerre. Ge moet de dingen aanpakken, zoals ze komen/ zich aandienen.
Ge moogt er toch niet te veel eieren onder leggen.
– Maar die broek doe ik morgen niet aan om naar school te gaan! Meude geen koekske, eet dan stront. (Tante Julia)
ge moet niet denken dat ge gaat ontsnappen
Hij gaat morgen terug naar zijn werk na een lange ziekteperiode. Met slingers en ballonnen. Ik zal blij zijn dat hij weer bezig is. Ik stuur hem met bruin zeep onder zijne neus. (Sonja)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.