Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Georges Grootjans

    titeldebat
    (zn. o.; ~ten)

    sport: titelstrijd

    vnw: titelwedstrijd

    znwb: Wedstrijd om de kampioenstitel: titelstrijd, titelwedstrijd.

    Tandem Badibanga-Lukaku brengt Anderlecht weer in titeldebat (demorgen.be)

    Club Brugge mept Anderlecht uit titeldebat, ook Genk wint meteen overtuigend. (standaard.be)

    Ook Leipzig moet de rol lossen in het Duitse titeldebat (sporza.be)

    Beresterk Ladies Volley Limburg geplaatst voor titeldebat na zege in Oostende (hbvl.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 28 May 2025 07:56
    0 reactie(s)

    frangipane
    (zn. m. -s/n)

    gebakje van 10 cm diameter met amandelsmaak en abrikozenbereiding en afgewerkt met suikerglazuur

    vnw: gebak met amandelspijs, amandelbroodje, amandeltaart

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 2; Vlaamsheid: 4

    De diminutief wordt veel gebruikt en de uitspraak is dikwijls ‘franchipane’ (fransjipan)

    Frangipane tartelette

    zie ook andere betekenis van frangipane

    Tussendoor was er ook meer dan tijd genoeg voor een franchipanneke en wat chocomelk. (vvs.be 15 jul. 2012)

    GRATIS FRANGIPANEKE Vrijdag, zaterdag & zondag krijgt iedere klant vanaf €20 een gratis frangipaneke! ? (facebook.com 11 sept. 2019)

    Nick Trachet eet een ‘frangipanneke’. Een ‘echt Belgisch taartje’ met een eigen familiegeschiedenis. (Foodlogwww.foodlog.nl 11 mei 2016)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 May 2025 19:05
    0 reactie(s)

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)

    deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    - ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
    - ten individuelen titel (à titre individuel) (titel, ten individuelen ~)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)* (titel, ten uitzonderlijken ~)

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel (titel, ten bezwarende ~), ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    > andere betekenis van titel

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 May 2025 17:47
    3 reactie(s)

    titel, ten bezwarende ~
    (uitdr.)

    onder bezwarende voorwaarden of omstandigheden

    vnw: ten bezwarenden titel: onder bezwarende voorwaarden

    zie ook titel

    Aldus is een lening op interest een contract ten bezwarende titel zonder evenwel een wederkerig contract te zijn. (elfri.be)

    Het Hof herhaalt in de eerste plaats de algemene regel dat iedere dienst ten bezwarende titel aan btw is onderworpen (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 May 2025 17:47
    0 reactie(s)

    titel
    (de ~ (m.), ~s)

    titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)

    deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen

    - ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)

    - ten titel van betaling (à titre de paiement)
    - ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
    - ten bijzonderen titel (à titre particulier)
    - ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
    - ten individuelen titel (à titre individuel) (titel, ten individuelen ~)
    - ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
    - ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
    - ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
    - ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
    - ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)* (titel, ten uitzonderlijken ~)

    idem dito:
    - ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)

    > andere betekenis van titel

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 27 May 2025 17:43
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.