Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
individueel, op individuele basis
vnw: ten individuelen titel: individueel
Van Dale: BE; niet algemeen ten individuelen titel
op individuele basis
= individueel
zie ook titel
“De verzekeraar dient de werkgever in te lichten over de mogelijkheden op de verzekeringsmarkt voor de werknemers om ten individuele titel aan voorfinanciering te doen van de individuele voortzetting naar aanleiding van uitdiensttreding en in het bijzonder pensionering.” (Wet Verwilghen)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)* (titel, ten uitzonderlijken ~)
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
uitzonderlijk, bij wijze van uitzondering
vnw: ten uitzonderlijken titel: bij wijze van uitzondering
Van Dale: BE; niet algemeen ten uitzonderlijken titel
bij wijze van uitzondering
zie ook titel
“Deze Buitengewone Algemene Vergadering wordt ten uitzonderlijke titel georganiseerd om de aanpassingen van statuten van de KBHB goed te keuren.” (hockey.be)
titel (in enkele op het Frans gebaseerde uitdrukkingen die vooral bij onze administratie nog steeds erg populair zijn)
deze met * staan in Van Dale 2014 als Belgisch-Nederlands, niet algemeen
- ten titel van (Frans: à titre de)* (titel, ten ~ van)
- ten titel van betaling (à titre de paiement)
- ten titel van voorbeeld (à titre d’exemple)
- ten bijzonderen titel (à titre particulier)
- ten definitieven titel (à titre définitif)* (titel, ten definitieven ~)
- ten individuelen titel (à titre individuel)
- ten kostelozen titel (à titre gratuit)* (titel, ten kostelozen ~)
- ten persoonlijke titel (Fr. à titre personnel)* (titel, ten persoonlijke ~)
- ten vertrouwelijken titel (à titre confidentiel)* (titel, ten vertrouwelijken ~)
- ten voorlopigen titel (à titre provisoire)* (titel, ten voorlopigen ~)
- ten uitzonderlijken titel (à titre exceptionnel)*
idem dito:
- ten algemenen titel, ten bezwarenden titel, ten bijkomstigen titel, ten eeuwigen titel, ten exemplatieven titel, ten indicatieven titel, ten informatieven titel, ten precairen titel, ten privé titel, ten provisionelen titel, ten tijdelijken titel, ten zelfden titel (enz. enz.)
> andere betekenis van titel
kosteloos, zonder kosten
vnw: ten kostelozen titel: kosteloos
Van Dale: BE; niet algemeen ten kostelozen titel
= kosteloos, gratis
zie ook titel
“De uitvoering van een werk voor een ander ten kostelozen titel, maakt geen schenking uit, maar is een eenvoudige overeenkomst ten kostelozen titel.” (Een huis bouwen en verbouwen)
De optie tot aankoop wordt ten kosteloze titel toegestaan en aanvaard. (wellen.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.