Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
rekenen, vertrouwen (op iemand)
vnw: op iemand/iets kunnen tellen: op iemand iets kunnen rekenen, vertrouwen
< Frans: compter sur quelqu’un
Op dië mens kunt ge tellen!
elke keer als, elke keer dat
SN-NL: telkens als
vnw: in het Nederlands een bijwoord, in België ook als voegwoord gebruikt
-telkens hij me zag: telkens als, iedere keer dat
DS2015 standaardtaal
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
taaladvies.net: standaardtaal in België
zie ook elkeskeer
Telkens ik in de douche wil stappen gaat de telefoon af.
Ik doe een voorschoot aan telkens ik kook.
fig: iets op zijn bord krijgen, iets te verwerken krijgen, iets te doen krijgen, iets gepresenteerd krijgen
vnw: iets op zijn teljoor krijgen: iets voor de kiezen krijgen, met iets geconfronteerd worden
zie teljoor
‘En wie krijgt het dan op zijn ’teljoor’? Op de lange duur heb ik mijn eigen kinnekes nog opgegeten!’ (nieuwsblad.be)
“Ik kreeg toen ook alles op mijn teljoor, tot ingewikkelde contracten in het Frans toe. (lacht)” (hln.be)
En als ik die vandaag niet had beantwoordt, kwam dat maandag allemaal terug op mijn telloor. It’s a vicious circle. (beyondgaming.be)
Sofie Bracke (Voor Gent) krijgt het als bevoegd schepen allemaal op haar talloor, ook al heeft ze het dossier enkel maar geërfd. (hln.be)
fazal heeft het correct verwoord : we hebben er niks tegen maar willen het niet elke dag op ons telloor! (seniorennet.be)
bord, ook telloor, teljoor, taljoor
< Frans: tailloir: hakbord
etymologie bij teljoor: “Het eerste voorkomen was in 1441 in de betekenis ‘schotel, vooral dienend voor het snijden van vlees’. Het wordt in Nederlandse dialecten ook gespeld als taljoor.” (N. van der Sijs (2006), Klein uitleenwoordenboek)
zie ook teljoor, iets op zijn ~ krijgen
Ik heb alles op mijn talloor opgegeten.
Hij heeft zijn talloor opgeten.
Neem eens talloren uit de kast! We gaan eten.
eetbord
wnt bij teljoor:
Daarnaast taljoor (in meer fransche spelling tailloor enz.); telloor, talloor, in een groot deel van Brabant en in het Land van Waas; talloore (vr.), in ’t Z.-O. van Vlaanderen; teljer, bij Schuermans (1865-1870). In ’t Westvlaams is een vrouweijke taljoore, teljoore.
Bord, schotel, waarop vleesch wordt voorgesneden (in dezen zin lang verouderd); vervolgens, en dit is reeds in ’t Middelnederlands de gewone betekenis: tafelbord, etensbord, bord.
zie ook zie ook teljoor, iets op zijn ~ krijgen
“Moe, pakt es de telloren uit de kast.”
“Stel u gerust: uit uw telloor zal ‘m niet mee-eten. Nietwaar, Floske? Gij lust het alleen maar van vrouwke’s telloor?”
(Johan Fabricius – 2013 – ?Fiction https://books.google.be/books?isbn=9025863604)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.