Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Grytolle

    bedzeiker

    met den tegenhanger van de Antwerpse iê

    Beddezêker, beddezêekre, peirdeblomme, pisseblomme, beddepisser
    Paardenbloem

    Beddepisser: Langemark, Môoslee, Roeseloare Beddepissr: Kortryk Beddezêekre: Roeseloare, Kortemark Beddezêker: Yper Pissebedde: Wervik (vgl. Frans pissenlit) Pisseblomme: Blanknberge, Kortryk, Brugge

    ei is heel vaak ee geworden in ’t West-Vlaams (iets wat al gold in het Middel-Nederlans)

    Toegevoegd door Grytolle op 01 Apr 2010 19:28

    mossel

    mossel is een heel veel dialecten mannelijk geworden, zoals grote hoeveelheden andere woorden op -el

    bijvoorbeeld vermeldt de Gruyter het als mannelijk voor het Gents

    wat we doen met het geslacht in dit lemma is anderzijds niet vanzelfsprekend – het heeft immers alleen maar betrekking op Regio Hageland op deze moment, dus de beste oplossing is het janwitloof te vragen – hij zal ‘t naar alle wrsheid zelf wel weten ook al voegt hij het meestal niet toe aan zijn lemma’s

    woorden op -el hebben in sommige dialecten meestal -en als meervoud, in weder andere meestal -s en er bestaan altijd uitzonderingswoorden – nogmaals iets wa we best aan janwitloof vragen

    Toegevoegd door Grytolle op 01 Apr 2010 19:26

    wrijf

    Waarom bevredigt hij u niet?

    bij dit woord zou ik het niet meteen weten…

    als het woord inderdaad van wrijven komt, dan kan dat zowel als “wreif” (van de verleden tijd uit “ai” > wreif/wriêf (dat laatste ondertussen systematisch overgegaan in “wreef” in ’t Antwerps)) als als “wrijf” (van den tegenwoordigen tijd)

    bestaan er nevenvormen met een ië? (zoals dat het geval is met “stein” en “stiën”?) dan is een ei heel waarschijnlijk

    bestaat het woord in ’t West-Vlaams, dan is ij een korte of lange ie, en ei een éj (of eeë, den tegehanger van Antw ië)

    Toegevoegd door Grytolle op 01 Apr 2010 19:21

    motocyclette

    … maar idd, meer meningen zijn heel welkom

    Toegevoegd door Grytolle op 01 Apr 2010 00:51

    motocyclette

    ne camion, een camionette (of zegt gij “ne”?), allebei autosoorten maar toch van verschillend geslacht. Dat toont al meteen aan dat niet noodzakelijk alleen de betekenis het geslacht bepaalt

    ik heb op de West-Vlaamse wiki proberen uitvissen hoe ze ’t daar doen, maar het lukt mij niet om de juiste spelling volgens hun systeem te vinden…

    theoretisch is er dus niks in te brengen tegen een gelijkaardige combinatie:
    ne moto, een motorcyclette

    die klopt dan ook met Herman Claes’ woordenboek:

    moto (m) moto, motto, mottou (<Fr. motocyclette) – motorfiets, motor. // motseklet, motteseklet
    (v) (<Fr. motocyclette) – (A, Gent, Hasp) motorfiets.

    Toegevoegd door Grytolle op 01 Apr 2010 00:51

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.