Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
met den tegenhanger van de Antwerpse iê
Beddezêker, beddezêekre, peirdeblomme, pisseblomme, beddepisser
Paardenbloem
ei is heel vaak ee geworden in ’t West-Vlaams (iets wat al gold in het Middel-Nederlans)
mossel is een heel veel dialecten mannelijk geworden, zoals grote hoeveelheden andere woorden op -el
bijvoorbeeld vermeldt de Gruyter het als mannelijk voor het Gents
wat we doen met het geslacht in dit lemma is anderzijds niet vanzelfsprekend – het heeft immers alleen maar betrekking op Regio Hageland op deze moment, dus de beste oplossing is het janwitloof te vragen – hij zal ‘t naar alle wrsheid zelf wel weten ook al voegt hij het meestal niet toe aan zijn lemma’s
woorden op -el hebben in sommige dialecten meestal -en als meervoud, in weder andere meestal -s en er bestaan altijd uitzonderingswoorden – nogmaals iets wa we best aan janwitloof vragen
Waarom bevredigt hij u niet?
bij dit woord zou ik het niet meteen weten…
als het woord inderdaad van wrijven komt, dan kan dat zowel als “wreif” (van de verleden tijd uit “ai” > wreif/wriêf (dat laatste ondertussen systematisch overgegaan in “wreef” in ’t Antwerps)) als als “wrijf” (van den tegenwoordigen tijd)
bestaan er nevenvormen met een ië? (zoals dat het geval is met “stein” en “stiën”?) dan is een ei heel waarschijnlijk
bestaat het woord in ’t West-Vlaams, dan is ij een korte of lange ie, en ei een éj (of eeë, den tegehanger van Antw ië)
ne camion, een camionette (of zegt gij “ne”?), allebei autosoorten maar toch van verschillend geslacht. Dat toont al meteen aan dat niet noodzakelijk alleen de betekenis het geslacht bepaalt
ik heb op de West-Vlaamse wiki proberen uitvissen hoe ze ’t daar doen, maar het lukt mij niet om de juiste spelling volgens hun systeem te vinden…
theoretisch is er dus niks in te brengen tegen een gelijkaardige combinatie:
ne moto, een motorcyclette
die klopt dan ook met Herman Claes’ woordenboek:
moto (m) moto, motto, mottou (<Fr. motocyclette) – motorfiets, motor. // motseklet, motteseklet
(v) (<Fr. motocyclette) – (A, Gent, Hasp) motorfiets.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.