Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Vaneigens bedoelde ’kik da ’t heur vele schoonder maakt, zoiet te zeggen, al blijf et wel relatieve schoonheid!
voorwaardelijk “moest” is typisch Antwerps, hal? waar hebt ge dat gehoord?
Een korte y wordt door Antwerpenaars opgevat als een “u”, maar door Hollanders en West- en Oost-Vlamingen als een “uu”. De spelling baseert zich op de Hollandse fonetiek, dus wanneer de schrijfwijze vernederlandst wordt, zoals in het meervoud, wordt het “truken” (en “truuk”, “truukje”, hadden ze de Franse(?) schrijfwijze niet bewaard zover mogelijk)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.