Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Welkom Bandoo maar grellig staat er al (meermaals) in.
Een appel, een ajuin en een kommeere, en hoe rijmt men dat tegaar? Een appel moet men schellen, een ajuin dient om te pellen, en een kommeere doet niet anders dan vertellen. Zo rijmt men dat tegaar. (deredactie.be)
(Het staat een beetje vreemd, maar door het woord fonetisch te spellen is er geen twijfel meer over de uitspraak).
Uit de Standaard:
In totaal zijn er in Brussel 38 kroegen waar officieel gedanst wordt en die vallen onder de Brusselse danstaks-regelgeving van 0,40 eurocent per danser. Hoewel de belasting archaïsch aandoet zijn er volgens het kabinet van de verantwoordelijke schepen Philippe Close (PS) ‘geen plannen’ om de regel te moderniseren. Het bedrag van 0,40 eurocent per danser waarbij we uitgaan van een gemiddelde aantal bezoekers per avond is nog altijd hetzelfde als in 1950 dus het is niet bepaald nieuw. Alle 38 cafés in Brussel waar gedanst wordt vallen onder deze regelgeving en betalen zonder problemen de Brusselse danstaks. In totaal stroomt er via de danstaks zo’n 91.920 euro per jaar in de kas van de stad Brussel.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.