Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
NL: dat is met de franse slag gemaakt, dat is flutwerk, labberdepoepie.
Sront in blikskes
De italiaanse kunstenaar Piero Manzoni werd werd wereldberoemd door zijn stront in te blikken.
Zie: Artist’s shit
From Wikipedia, the free encyclopedia
@ Diederik
Dan is de juiste vertaling: ‘de was in de machine stoppen’. Maar die is natuurlijk lang niet zo kittig als: ‘een waske insteken’ of: ‘een wasje draaien’.
‘T is OK Bon, in het limburgs wordt de l in niet uitgesproken is trouwens vaker: ’godmiejaar’, ik weet niet of dat nu een vloek is of niet, zoals: ‘nondedju’ (nom de Dieu)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.