Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Voorlopig geen nieuws meer daar onder de grond.
Als dat geen feest is…
Als u op Google het trefwoord intikt mét het woord belgië óf: belgique erbij dan geeft dat verschillende resultaten. Zet u het woord ook nog eens tussen aanhalingstekens dan geeft dat resultaten zonder afleidingen en eigennamen. Helemaal secuur zal het niet zijn maar het geeft wel enig vergelijkingsmateriaal in volume:
dinanderie belgië: 22700 resultaten
dinanderie belgique: 343000
“dinanderie” belgië: 8180
“dinanderie” belgique: 258000
“dinanderie” nederland 5960 (toch nog veel belgische advertenties)
Ça marche?
U slaat de nagel op zijn kop Bon. Bij een Frans woord is het moeilijk googelen of het een Vlaams- Waalstalig woord is.
Ik heb daar wel een (klein) truukje voor: tik ipv ´site:.be´ België in. Dat geeft andere resultaten.
Garantie tot op de hoek :)
Het woord is in onbruik geraakt. David van Reybrouck heeft het erover in zijn roman ´Zink´ (over Moresnet)
Van origine lijkt het me een Waals woord.
Google: ong. 9000 BE en 700 NL.
ongelabeld in VD, maar:
VL: 15000
NL: 2400 (Zeeland, Noord-Brabant)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.