Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Professor Barabas die met zijn uitvindingen allerlei avonturen in gang zet…
Zeker Georges, maar in Limburg was het een een voorbewerking van fruit om daarna bvb (ik moet heel diep denken) gepureerd te worden. Rode aalbessen (wiemele) voor een puddingsaus bvb. Maar ook een stuk knoflook kan gekwetsj worden om mee te koken voor de smaak en daarna weer verwijderd.
Het is verwant met het Duitse ´quetschen´:
quetschen werkw.
Uitspraak: ?kv???n
1) mit Druck oder Gewalt irgendwohin bewegen – persen , drukken.
In SN zou je zeggen: kneuzen, pletten of prakken.
Misschien weet Fansy wat meer?
In NL beneden de rivieren (met name in Brabant) wordt ´sakkerju´ gebezigd. De oorsprong zou volgens Nicolien van der Sijs liggen in het Franse sacredieu.
sakkerju, < frans sacredieu, een bastaardvloek of tussenwerpsel van sacré/heilig + Dieu/God. Bron: Etymologisch Woordenboek.
Verder vermeld het lemma dat het van na 1950 is, maar dat lijkt me sterk. De Franse invloed in NL is aan het einde van de 19e eeuw opgehouden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.