Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
herfsttijd
Woordenboek der Nederlandsche Taal: bamis
in ouderen vorm bamisse, baafmisse —, znw. vr., gebruikelijk als tijdsbepaling. De vorm bamis is ontstaan uit baafmis, dat is de mis van Sint Bavo, wiens feestdag valt op 1 October. In Zuid-Nederland nog zeer gebruikelijk, ook wel in den ruimeren zin van: herfsttijd.
“Te Baafmisse (d. i. in den herfsttijd) vallen de blâren van de boomen” De Bo (1873)
ook bamistijd
Met baamis is het al vroeg donker.
najaar
uitspraak: boamestaat
zie ook baamis
In de boamestaat worden de gewassen binnen gehaald.
omhulsel van het lijnzaad
< de oorspronkelijke vorm is knippen; bij Kiliaan (1588):
Knippe, oft knippene van vlas. (Woordenboek der Nederlandsche Taal)
Bij het bewerken van vlas worden de ippens van het lijnzaad gescheiden.
regenen
uitspraak: reegeren, ook reigeren, regelen
zie ook rekeren
zn.: règer
Wat een hondeweer vandaag seg. Het heeft een godganse dag gereigerd.
Het regert dat het giet!
En het wilt maar niet regeren he!
regenen
zie ook regeren
De lucht ziet ginderachter maar zwart, ik denk dat het direct wel zal reigelen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.