Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
touwtrekken
opm.: maar niet in uitdrukkingen zoals (fig.)‘dat getouwtrek tussen de partijen’ of ‘touwtrekken over en weer’
in Antw: koor-trekken
Op het Chirokamp was het koordtrekken het finalespel tussen de twee kampen.
touwtrekken
opm.: maar niet in uitdrukkingen zoals (fig.)‘dat getouwtrek tussen de partijen’ of ‘touwtrekken over en weer’
in Antw: koor-trekken
Op het Chirokamp was het koordtrekken het finalespel tussen de twee kampen.
1. stopcontact
2. stekker
meer gebruikte spelling: pries
< Frans: prise de contact
1. Steekt de TV wel in de prise?
2. “Ik heb de prise uitgetrokken en er dan weer ingestoken. Het werkt nu weer.” (9lives.be)
verdeelstekker die in stopcontact zelf past
Van Dale 2018: BE; spreektaal verdeelstekker
zie ook dominostekker
Ik heb een stopcontact te weinig om de toestellen aan te sluiten. Hebben we nog ergens een kattenkop?
boterham
ook: stutte
“stuit” < Middelnederlands: ‘stuyte’
MNW: Een broodje van een bepaalden vorm, of ook van een bepaald deeg.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Stute: stuit: een snede brood of boterham in een groot deel van Vlaanderen
< Waarschijnlijk deels verwant, deels naar den vorm identiek met Stuit; ook hier doelde de naam wellicht oorspronkelijk op den stompen vorm.
Geef me maar een stutte met hespe.
Ik eet geiren stuten mee koas.
“Men moet gheen broodt veur vrienden sluyten. … Snijdt hem lieuer dry-dobbel stuyten,” – uit ‘Lot van Wiisheyd ende Goed Gelvck’, J. David, 1606
“Eene stuite roggenbrood”, De Bo (1873).
“Dunne stuitjes snijden”, De Bo
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
