Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    zulle
    (de ~ (v.))

    handelsfonds, ook wel cliëntele genoemd

    Het is de waarde die men verwerft door jarenlang een klantenbestand op te bouwen met een zaak of winkel.
    Het aantal mensen die regelmatig de drempel/dorpel (zulle) passeren en een aankoop verrichten krijgen zo een waarde.

    zille, voor de ~ betalen

    Hoeveel heb je gekregen voor de zulle?

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 26 Jun 2012 14:14
    1 reactie(s)

    pootjes krijgen
    (uitdr.)

    als iets gestolen wordt, of verloren gezet is
    uitspraak: poejkes krijgen

    -Aan uw voordeur moet ge niks zetten dat te mooi of te licht is om dragen, dat krijgt toch pootjes.
    -Tiens, ik dacht toch dat ik m’n hark daar gezet had…die heeft zeker pootjes gekregen.

    Regio Hageland
    Bewerking door de Bon op 26 Jun 2012 14:12
    1 reactie(s)

    pompiereke
    (het ~ (o.), -s)

    een kleine jongen die in ’t openbaar ergens tegen pist.

    Kevin, pompiereke, ge zijt de bloemekes aan ’t blussen.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 26 Jun 2012 14:07
    0 reactie(s)

    pollevie
    (een ~ (v.), ~ën)

    hak van een schoen

    → Sp. polevi → Fr. pont-levis (ophaalbrug)

    < Frans ‘souliers à pont-levis’: herenschoenen met redelijk hoge hak (mode in de 17e eeuw)

    Verdorie, op die kasseien loop ik m’n pollevieën kapot!

    In strook 141 van Sleens “De Hoed Van Geraard De Duivel” gebruik Geraard de uitdrukking " ’t hangt hier mijn pollevieën uit"

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door de Bon op 26 Jun 2012 14:06
    2 reactie(s)

    boek, op zijn ~, maar niet uit zijn broek
    (uitdr.)

    wordt/werd gezegd wanneer de wettige vader niet de biologische vader is
    Voluit: het kind staat op zijn trouwboek, maar komt niet uit zijn broek.

    De oudste van de Paul is eigentlijk niet van hem. Hij is met Rozeke getrouwd als ze al een tijdje zwanger was van nen andere: “op zijnen boek, maar niet uit zijn broek”, gelijk ze zeggen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 26 Jun 2012 13:48
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.