Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
kleur is/was onzijdig in Antw.
vroeger ook koleur
Wat een mottig kleur!
“’k Heb hem dan de laatste kluchten verteld
maar hem ook heel goed nog zijn lesse gespeld
e knikte van ja op den langen deur
en ’k zag het, hij kreeg al een veel beter koleur” Willem Vermandere
er niets van verstaan
onverstaanbaar
< van het Frans: pas une once?
WNT: ons
Vanouds ook als naam voor eene zeer kleine hoeveelheid.
“Ik ben verzekert, dat zy, met hun allen, niet een half once van d’onversaachtheid dezes mans alleen, zouden uit maken.” De Brune, Wetst. (1644).
Als je zo snel praat, versta ik er geen once van.
Chiropraktor.
(Schrijf/zeg ik dit goed?) Of is het ostheopaat?
In de volksmond wordt dit zo genoemd omdat er soms een krak klinkt als je wervels weer op de goede plaats geschoven worden.
VD
kra·ker (dem; krakers)
3 (informeel) chiropracticus
Ik heb toch weer zo’n rugpijn en hoofdpijn, er zijn weer een paar wervels verschoven, ’t wordt tijd dat ik nog eens naar de kraker ga.
laf weer: zwaar, doef, drukkende temperatuur
weinig gebruikt in Nederland
Een duik in het zwembad doet deugd bij zo’n laf weer.
gebakjes van de banketbakker
weinig gebruikt in Nederland
Van Dale
zelfstandig naamwoord; de (v); meervoud: patisserieën
(1847) ontleend aan Frans pâtisserie
1. pastei-, banketbakkerij
2. gebakjes
Elke zondag brengt Jos patisserie mee van bij den bakker.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.