Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
eufemisme voor kloten in allerlei uitdrukkingen
< Frans: cloche: klok
Amai mijn clochen, wat is dat hier allemaal?
Het is hier precies naar de clochen, mijn PC reageert niet meer.
Mijn clochen! Daar kunt ge nu eens naar fluiten, se!
café
zie ook: estaminet, stamminé, staminee, stameneebaas
Klik op de afbeelding
Oude Vlaamse stamenee (Lesser Ury 1884)
Hij zit weer op stamenee, pinten te drinken in plaats van te gaan werken.
café
zie ook: estaminet, stamminé, staminee, stameneebaas
Klik op de afbeelding
Oude Vlaamse stamenee (Lesser Ury 1884)
Hij zit weer op stamenee, pinten te drinken in plaats van te gaan werken.
café
zie ook: estaminet, stamminé, staminee, stameneebaas
Klik op de afbeelding
Oude Vlaamse stamenee (Lesser Ury 1884)
Hij zit weer op stamenee, pinten te drinken in plaats van te gaan werken.
de kriebels, irritatie
uitspraak: weubbes
zie ook webbe, er de ~ van krijgen, weubbes, de ~ krijgen van
vgl ook weubbe, de ~ hebben, krawiet, het ~ hebben
ook in de Antw. Kempen
Ik krijg de wubbes van hoe die doet tegen mij!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.