Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    convent
    (het ~, ~en)

    Conventen waren gemeenschapshuizen voor begijnen die geen huis konden bouwen of huren. Ze werden gesticht door rijke begijnen of geestelijken. Elke begijn beschikte over een eigen slaapruimte naast gemeenschappelijke ruimten zoals keuken, refter, werkplaats en spreekkamer. De kandidaat-begijnen of novicen verbleven eveneens een aantal jaren in het Convent. (kempenserfgoed.be)

    < Frans: couvent

    WNT: Thans alleen nog in Z.-Ndl. Een huis in een begijnhof waar een groot aantal begijnen, inzonderheid nieuwelingen, onder toezicht samenwonen.

    Nu worden leegstaande Conventen verbouwd tot afzonderlijke huisjes, waarvan een gedeelte als kunstgalerij wordt ingericht of waar bijeenkomsten kunnen gehouden worden voor bvb. minicursussen of workshops.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Apr 2017 14:24
    1 reactie(s)

    brug, de ~ maken
    (uitdr.)

    een vrije dag nemen/krijgen tussen een feestdag en een weekend. Dus de brug maken tussen dagen waarop niet gewerkt wordt. Die vrije dag wordt brugdag genoemd.
    Als een feestdag op een dinsdag of een donderdag valt, maken veel bedrijven, diensten, scholen de brug.

    < Frans: faire le pont

    brugdag en de brug maken zijn standaardtaal in België
    VD2013 online: Belgisch-Nederlands

    Vrijdag na O.H. Hemelvaart maak ik de brug.

    Omdat Wapenstilstand op een donderdag viel, maakten we op school de brug. (standaardtaal in België) Taaladvies.net

    We hebben dit jaar een brugdag tussen het weekend en de Nationale Feestdag. (standaardtaal in België) Taaladvies.net

    “De kollega’s maken de brug” is een Vlaamse film uit 1988, i de tijd dat collega’s nog als kollega’s geschreven mocht worden.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Apr 2017 05:15
    1 reactie(s)

    meujer
    (de ~ (v.), ~s)

    - vrouwelijke hond, teef
    - moeder
    NL.: moer

    Klik op de afbeelding
    Schafpudel met pup

    Is het een meujer of een reu?

    Vraag dat eens aan uw meujer.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 10 Apr 2017 05:10
    0 reactie(s)

    meujer
    (de ~ (v.), ~s)

    - vrouwelijke hond, teef
    - moeder
    NL.: moer

    Klik op de afbeelding
    <a title=“Merel van Kooten uit nl [GFDL (ht href=”https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ASchafpudel_met_pup.jpg">Schafpudel met pup

    Is het een meujer of een reu?

    Vraag dat eens aan uw meujer.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 10 Apr 2017 05:10
    0 reactie(s)

    amortisseur
    (de ~ (m.), ~s)

    schokdemper, schokbreker

    < Frans: amortisseur

    Klik op de afbeelding
    Eric chantriaux 442

    Mijn amortisseur is kapot gegaan van al die kasseiwegeltjes.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 10 Apr 2017 05:07
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.