Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
kleine, bescheiden woning, meestal bewoond door een alleenstaande of een jong koppel
uitspraak /w?n?k?/ met korte en doffe ui
Bij ons in ’t dorp waren vroeger altijd een paar wuinekes waarin jonge koppels woonden die aan ’t bouwen waren.
Volgende week ga ik mijne woon herinrichten.
principieel, voet bij stuk houdend, gelijk willen krijgen,…
dwars liggen, kwaad worden
zie ook politiek
VD2014 kent:
3.met (of getuigend van) veel overleg – synoniem: behendig, sluw, (…)
gewestelijk geslepen
En toen werd de Jean politiek natuurlijk. En maar strijden, en niet afgeven, he.
Ge moet nu niet politiek zijn, he. Zo ne rol speelt het allemaal ook niet zenne.
principieel, voet bij stuk houdend, gelijk willen krijgen,…
zie ook politiek
VD2014 kent:
3.met (of getuigend van) veel overleg – synoniem: behendig, sluw, (…)
gewestelijk geslepen
En toen werd de Jean politiek natuurlijk. En maar strijden, en niet afgeven, he.
Ge moet nu niet politiek zijn, he. Zo ne rol speelt het allemaal ook niet zenne.
jaloers
ook in Antwerpen
< Oudfrans jalous < Latijn zelosus
De r in het Nederlandse woord is opmerkelijk. Dat deze zou teruggaan op een Franse gewestelijke vorm met r lijkt niet aannemelijk: noch in het Oudfrans of Oudpicardisch, noch in andere ontlenende talen is een spoor van zo’n r te vinden, ook niet in het zn. jaloezie en de parallellen daarvan. Waarschijnlijk is de r hypercorrect ingevoegd naar analogie van woorden op -oers, -ours. (M. Philippa)
Hij is zjaloes omdat iemand anders meer aandacht krijgt dan hijzelf.
De zjaloeze beddenbak!
jaloers
ook in Antwerpen
< Oudfrans jalous < Latijn zelosus
De r in het Nederlandse woord is opmerkelijk. Dat deze zou teruggaan op een Franse gewestelijke vorm met r lijkt niet aannemelijk: noch in het Oudfrans of Oudpicardisch, noch in andere ontlenende talen is een spoor van zo’n r te vinden, ook niet in het zn. jaloezie en de parallellen daarvan. Waarschijnlijk is de r hypercorrect ingevoegd naar analogie van woorden op -oers, -ours. (M. Philippa)
Hij is zjaloes omdat iemand anders meer aandacht krijgt dan hijzelf.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.