Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
turf, gedroogd veen dat dient als brandstof
nu nog in de betekenis van kolen voor een kolenkachel, steenkool
zie ook: hoelle, oe(i)le, oelen, hullen
ook regio Mechelen
Ik zal eens hulle op de hullestoof doen.
deksel van een pot, of ander recipient, ook van een kachel (stoof)
(uitspr.) de h wordt niet aangeblazen: ulle
zie ook ullegie
WNT:
Deksel, in W.-Vl. Zie de bo (1873); v. houcke, Loodg. (1901); v. keirsbilck, Timm. (1898)
In enkele spreekwijzen.
— ’t Is daar iets goeds onder ’t hulletje, er is daar iets goeds te eten (verg. noordholl. ”onder ’t stoppie”, voor: in de flesch).
— Er is geen potje of er past een hulleken op, niemand zoo zonderling, of hij vindt wel iemand, die bij hem past (een vriend, eene vrouw).
— Dat sluit gelijk een hulle op de zee, dat sluit in het geheel niet; dat slaat als een tang op een varken.
Zet d’ulle op de soepketel!
deksel van een pot, of ander recipient, ook van een kachel (stoof)
(uitspr.) de h wordt niet aangeblazen: ulle
zie ook ullegie
WNT:
Deksel, in W.-Vl. Zie de bo 1873; v. houcke, Loodg. 1901; v. keirsbilck, Timm. 1898
In enkele spreekwijzen.
— ’t Is daar iets goeds onder ’t hulletje, er is daar iets goeds te eten (verg. noordholl. ”onder ’t stoppie”, voor: in de flesch).
— Er is geen potje of er past een hulleken op, niemand zoo zonderling, of hij vindt wel iemand, die bij hem past (een vriend, eene vrouw).
— Dat sluit gelijk een hulle op de zee, dat sluit in het geheel niet; dat slaat als een tang op een varken.
Zet d’ulle op de soepketel!
kolen voor een kolenkachel, steenkool
zie ook: hoelle, oe(i)le, oelen, hullen
ook regio Mechelen
Ik zal eens hulle op de hullestoof doen.
steenkolen
ook hulle, hoelle, oe(i)le, oelen
< houille (mot wallon d’orig. germanique) charbon de terre. les houillères du Nord et du Pas-de-Calais. (Bordas)
< Fr. houille XVIe eeuw, ‘oille’ < Waals hoye < oud Luiks hulhe < Frankisch hukila = kluit, hobbel, hoop ( Acad. franç.)
ook in de Antw. Kempen
Doe nog eens wat hullen op de stoof, ze brandt bijna niet meer.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.